新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 掀开庐山真面目①--谈英语中的貌似而神离句

掀开庐山真面目①--谈英语中的貌似而神离句
http://www.sina.com.cn 2005/03/01 14:39  英语辅导报

  英语中有许多结构相似但含义不同的句子,若看不出这类句子的真正含义和言外之意,就会引起误用和误解,而这类句子出现的频率较高,是英语学习的一大难点,所以在此笔者对这种句式作以比较和解读,悉心研读必会得到意外的惊喜和收获。

  1. She simply spoke. 她只不过说说而已。(没有行动)

  She spoke simply. 她说起话来简洁、直率。

  2. She saw him through. 她一直帮助他到最后。

  She saw through him. 她看透了他的为人。

  3. I hope she will soon get over it. 我希望她很快就会忘掉这件事。(忘掉,克服)

  I hope she will soon get it over. 我希望她很快就会结束这件事。(结束)

  4. They are sure to meet him. 他们肯定会见到他。(说话者对此有把握)

  They are sure of meeting him. 他们深信会见到他。(主语对此有把握)

  5. He was clever enough to be a doctor. 他够聪明,能当医生。

  He was clever enough to have been a doctor. 以他的聪明,本来完全可以成为一个医生的。

  6. I didn't need to answer the questions,which saved a lot of trouble. 我无须回答问题,省了好多事。(没回答)

  I needn't have answered the questions,which would have saved me a lot of trouble. 我根本就没有必要回答那些问题,要是那样的话,就会省掉好多事了。(回答了)

  7. Now I know what novel he has written.现在我知道他写的是什么小说。(何种题材)

  Now I know what a novel he has written.现在我知道他写了一部了不起的小说。(感叹)

  8. He turned thief. 他堕落成为小偷。

  He turned out (to be) a thief. 原来他是个小偷。

  9. There were constant conflicts among employers, workers and trade union officials. 雇主内部、工人内部、工会职员内部都经常发生摩擦。

  There were constant conflicts between employers, workers and trade union officials. 雇主、工人和工会职员三方面经常发生摩擦。

  10. They are searching the thief.他们正在搜查小偷。(搜身)

  They are searching for the thief.他们正在搜捕小偷。(小偷在逃)

  (文/汪花; 英语辅导报新课标高一版 04~05学年度第19期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
第77届奥斯卡盛典
驾驶员培训新大纲
世界新闻摄影比赛
英语四六级考试改革
骑士号帆船欧亚航海
CBA全明星赛阵容公布
上海地产面临泡沫破灭
京城在售楼盘分布图
刘晓庆文集:自白录




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽