新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > 麦当娜金曲《爱已落幕》在线欣赏(3)

麦当娜金曲《爱已落幕》在线欣赏
http://www.sina.com.cn 2005/04/05 11:33  国际在线

  [歌词讲解]

  1. 这首Take A Bow出现在Friends六人行第一季的第二十四集,在这一幕中,Rachel 捧着花在机场等待 Ross 从中国回来,并想跟他表白,可谁知道等来的却是Ross和他的新女友,Julie。Rachel失望的心情是可想而知了。好,我们来看看歌词,歌曲的名字叫做Take A Bow,是一个习语,意思是“演出结束后谢幕”。bow这个词作为名词有两种发音,每一个发音都代表不同的意思。第一种发音是bo,指“射箭用的弓”,比如说,They used to hunt with bows and arrows. 他们过去都是用弓箭打猎。bow (bo)也可以用来指“蝴蝶结,或者打成蝴蝶结的丝带”,例如:She tied the ribbon in a bow. 她把丝带打成一个蝴蝶结。那么穿燕尾服的时候戴的领结就是“bow-tie”。

  说完了bow(bo)我们来说说bow(bau),拼写还是b-o-w,但是发音变化了,意义也变化了,表示“点头致意,鞠躬行礼”,例如:He made a bow and left. 他鞠了个躬就离开了。歌词当中出现的 bow 就是“鞠躬行礼”的意思。

  2. the night is over表面上是“夜晚已经结束”的意思,但是联系一下上下文的语境就应该是“今晚的演出已经结束”的意思。

  3. masquerade是指“假面舞会,化妆舞会或者是假面舞会用的服饰”,我想这里是“舞台化妆”的意思,那么This masquerade is getting older就是说“妆花了,应该补妆了”。

  4. the curtains down,补充完整了就是the curtains are down,这里为了保证音节的完整,就省略了这个系动词are。

  5. lines这里是复数名词,表示“台词”,lines同时还表示“在学校里罚学生抄书”,比如说,The history teacher was furious and gave me 100 lines. 历史老师很生气,罚我抄书100行。

  6. 这里mean的意思是“对某事是认真的”,比如说He means what he says. 他说话是当真的。Stop laughing! I mean it! 别笑!我真的是这个意思!还有一个在口语当中常用的习语,也表示“对某事是认真的”,就是mean business,例如:He means business: he really will shoot us if we try to escape. 他不是说着玩的,我们要是想逃跑,他真的会开枪的。

  7. be in love with someone,爱上某人,跟某人相爱。比如说,they are very much in love with each other. 他们正在热恋中。也可是be in love with something,表示“喜爱,迷恋某事物”,比如 He's in love with his own voice. 他太喜欢自己的声音了。其实这句话是一句反语,真正的意思是说“他太爱说话了,说个没完”。还有fall in love with sb,表示“突然爱上某人”,有点像一见钟情的感觉,比如:They fell in love at her sister's party. 他们在她姐姐的派队上一见钟情,坠入情网。

  8. take something for granted 这个词组表示“因为太熟悉某人或某事而觉察不出其真正的价值,认为一切都是理所当然的”,比如说,He never praised his wife: he just takes her for granted. 他从来都不夸奖自己的妻子,觉得她做的一切都是理所当然的。这里是女主人公觉得对方没有珍惜她的感情,所以打算离开他了,后面的歌词The show is over, say good-bye 就是证明。

  9. show虽然是“表演,演出”的意思,但这里就是指“两个人的感情已经落下帷幕,不可能再往前发展了。”

  10. When you get to the part where you're breaking my heart 这句歌词里面有一个定语从句,就是the part where you're breaking my heart。part 这个词在这里的意思是“一部戏剧的一幕,一部分”,比如说,The movie is good in parts. 这部电影有些部分还不错。part还有“角色的台词”的意思,就跟上面说过的lines一样。

  11. wish someone well,意思是“祝某人好运”,跟它相反的是“wish someone ill”,希望某人倒霉,我们来举两个例子,I wish her well in her new job. 我希望她在新的工作中能够一切顺利。He said he wished nobody ill. 他说他对任何人都没有恶意。wish这个词有“祝愿某人有某事物”的意思。比如我们经常说的“祝我好运吧!”,就是Wish me good luck! 还有就是They wished us a pleasant journey. 他们祝我们旅途愉快。那么从例句中就可以看出,只要在wish 后面加上被祝福的人,然后直接加上要祝福的事物就可以了。

  12. deserve这个词我们还是第一次提到,它表示“应受,应得,值得”,我们来造几个句子,The article deserves a careful study. 这篇文章值得仔细研究。He richly deserved all that happened to him. 他得到这一切是受之无愧。我们还可以说He doesn't deserve the girl like Sarah. 他配不上像Sarah这样的女孩。

  13. be to do something,表示“可能性”,比如说,The book was not to be found. 这本书找不到了。还可以表示“安排,意向或目的”,例如,They are to be married. 他们打算结婚。 Each member was to pay his own expenses. 每个成员都必须自费。

  

[上一页]  [1]  [2]  [3]




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
日本谋任常任理事国
第24届香港金像奖
2005中国国际时装周
房贷利率上调
本田雅阁婚礼门事件
骑士号帆船欧亚航海
房价高难道错在百姓
京城1800个楼盘搜索
《新浪之道》连载




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽