Lasting Love 爱情恒久远 |
http://www.sina.com.cn 2005/04/24 09:30 《SPEAK TO ME》 |
Mike and Nora are a married couple who’ve been together for over 40 year s. Their anniversary1 is coming up and they’ve made plans for a celebration. Listen as they discuss the plan and reminisce2 about their lives. M: So, the children are arriving on Thursday, right? N: Yes, and the grandkids too. M: Where are we going to put them all? N: Well, some of them will have to double up3. We’ll make it work. M: Did you phone the restaurant and make reservations? N: Yes, and they asked me the strangest thing! M: What’s that? N: They wanted to confirm that I wanted a violinist4. M: Oh no! That was supposed to be a surprise. N: That’s ok. Anyway, I said, “yes”. M: I thought it would be a nice touch5 to hear our song. After all, it was almost forty years ago that we first heard it together. N: I remember it like it was yesterday. M: So, was there any other special thing that you wanted to do to celebrate? N: Honestly, I’m just glad it’s not me cooking! Imagine trying to plan a meal for eighteen people! M: I meant something more suited to6 the occasion. N: What did you have in mind? I think we’re a little too old for skydiving7, don’t you? M: You certainly haven’t lost your sense of humor! Is there really nothing else you’d like? N: One lovely idea I’ve heard about is to renew8 your wedding vows9 on your anniversary. What do you think of that? M: I like that idea. Do we need a priest for that sort of thing? N: No, we can just keep it intimate10 and do it when all of the family is here. M: That sounds like a good idea. Tell me something: do you have any regrets11? N: No. We’ve had both good and bad times, but I wouldn’t change anything – even if I could. Would you? M: No, not really. N: Your not telling me the whole story12. M: Well, if I could do it all again, I would have asked you to marry me even sooner. 迈克和诺拉是一对已婚夫妻,他们已经在一起40多年了。他们的结婚纪念日即将来临,他们做好了庆祝的计划。请听他们讨论计划并回忆他们的人生。 迈克:那么,孩子们将在礼拜四抵达,对吧? 诺拉:对,孙子们也会来。 迈克:我们怎么才能安顿他们所有的人? 诺拉:嗯,他们其中有些人要同住一个房间。我们会解决好的。 迈克:你打电话去餐厅定位了吗? 诺拉:打了,而且他们问我一件最奇怪的事! 迈克:什么事? 诺拉:他们想确认我是否要请一位提琴手。 迈克:喔,不!那应该是个惊喜才对。 诺拉:没关系。不管怎么样,我已经说“好”了。 迈克:我觉得听到属于我们两人的歌会是很棒的事,毕竟我们第一次听到那首歌几乎是40年前的事了。 诺拉:我记得那件事,就像昨天才发生似的。 迈克:那么,你还想做其他特别的事来庆祝吗? 诺拉:老实说,我很高兴我不必做菜!想像一下为18个人做一顿饭! 迈克:我是指更适合这个场合的事。 诺拉:你有什么想法?我认为我们太老了,不适合跳伞,你不觉得吗? 迈克:你的幽默感一点都没有消失!真的没有什么你喜欢的? 诺拉:我听说了一个很好的点子,在结婚纪念日去更新你的结婚誓言。你觉得怎么样? 迈克:我喜欢这个主意。我们做这种事需要神父吗? 诺拉:不用,我们可以让它保持私人一点,在我们所有家人在场的时候进行。 迈克:听起来像是个好点子。告诉我:你有过一丝后悔吗? 诺拉:没有。我们好日子坏日子都经历过了,但是就算可以,我也不想改变任何事情。你想改变什么吗? 迈克:不,没想改变什么。 诺拉:你没有完全跟我说实话。 迈克:嗯,如果我可以全部重来一次,我会更早向你求婚。 |
【评论】【英语论坛】【大 中 小】【打印】【下载点点通】【多种方式看新闻】【收藏】【关闭】 |