新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > 英文原声电影欣赏:《绝地战警2》

英文原声电影欣赏:《绝地战警2》
http://www.sina.com.cn 2005/05/14 15:54  国际在线
电影《绝地战警2》片段欣赏


《绝地战警2 Bad Boys II》电影海报

  [剧情简介]

  马库斯·伯内特(马丁·劳伦斯)和麦克·劳瑞(威尔·史密斯)!这一对让罪犯们头疼更让上司们头疼的坏小子在银幕上消失了足足八年,如今,他们终于杀回来了。

  第二集的故事仍然发生在迈阿密,最近一段时间,迈阿密的毒品交易突然异常猖獗泛滥,各个贩毒集团之间也火拼不断,总之就是把已经很糟糕的治安捣鼓得愈发鸡飞狗跳,为了调查贩毒集团内部的重重矛盾,潇洒依旧的麦克和神叨依旧的马库斯再度临危授命,别看这两个小子整天不是你损我就是我亏你,没个正经,但是办起案来,他们的配合仍然默契得没话说,很快,两个人就摸到了事情的实质性脉络——原来一股外来的贩毒势力正在侵入迈阿密的毒品市场,为首的毒枭野心勃勃,意图控制整个美国乃至欧洲的毒品交易,建立他自己的贩毒王国。

  警方马上展开行动围剿贩毒集团,在和毒贩的交火中,一位DEA的女卧底探员西德妮(盖布瑞亚·尤妮恩)被毒贩劫持了,并以她为条件要挟马库斯和麦克去干违法的事情,这下可是轮到这两个天不怕地不怕的坏小子烦难了,因为漂亮的西德妮不仅是马库斯的亲妹妹,还是麦克的亲密情人……

  Marcus: What are you?A cop or a model?

  Mike: What are you talking about, man? Put something on and I like looking good. What?

  Marcus: Oh.

  Mike: Hey, don’t hate the player. I hate the game.

  Marcus: What a teller!

  Bodyguard: Your brother would love to talk to you, on the street.

  Tapia: What’s going on?

  Syd: You guys are trying to blow up my case or just insane?

  Marcus: You don’t want to take a little deep with a Kubano maniac.

  Syd: How did you know this?

  Mike: We are the wire in that house.

  Syd: You two have a warm for that wire?

  Marcus: We fucked that, OK? You don’t know the kind of danger that you ain't see it.

  Syd: I am fully aware and I am fully capable of what I’m doing, because I’m not your baby sister any more.

  Marcus: For the DAUAN but a honey cop.

  Syd: What did you say?

  Marcus: That’s why you got the job. Cause you look good in a bathing suit.

  Mike: All right, let’s sit down somewhere.

  Mike: Now Syd, there’s some shit you need to know. Johnny Tapia’s cut that Russian’s balls in his mom’s kitchen.

  Marcus: In the kitchen, Syd. You found that severed thing about a crap pot!

  Mike: You’re about to be in the middle of a drug war.

  Syd: No disrespect. But Miami PDA has arrested this guy twelve times no convictions. Aren’t guys hanging back and let us bring him down? Marcus, I need this, OK? And I’m this close.

  Marcus: What’s “this close”?

  Syd: I’m now in charge of the money launching for the entire operation. In a month or two we’ll have enough four convictions for this and the whole thing would be over.

  Mike: What about a day or two? That sounds better? Marcus and I think we’ve found the key to Tapia’s whole operation.

  Marcus: Yeah, I’m saying now, just stuck, right?

  Mike: Can’t talk out the job, Damn!

  Mike: Look, we got this pack of wood that can put this down with the transport end of Tapia’s operation. Do you want in?

  Marcus: Mike, what would you say…?

  Syd: When?

  Mike: Tonight.

  Syd: Page me. Shall I bring my phone?

  Marcus: Ah(翻译:赵峦)


评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
Annotation
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
第48届世乒赛
二战回顾系列专题
库尔斯克会战
斯大林格勒保卫战
太平洋海战
如何看待中日关系
新浪狮篮球队回访
湖南卫视05超级女声
中国特种部队生存



教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽