新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > Dance with My Father 与父亲共舞(3)

Dance with My Father 与父亲共舞
http://www.sina.com.cn 2005/06/09 18:40  国际在线

  [歌词讲解]

  1. innocence在这里表示“天真纯洁”,主要是指小孩子,比如说,Children lose their innocence as they grow older. 童稚的天真随着年龄的增长而消逝。innocence还可以表示“无辜,清白”,比如说,She protested her innocence. 她坚称自己是无罪的。

  2. lift sb/sth up 这个词组表示“将某人某物抬起,举起”,比如说,Lift me up, Daddy---I can't see. 爸爸,把我举起来,我什么都看不见。从这句歌词就可以感受到一家人其乐融融的那种温馨的感觉。

  3. up the stairs he would carry me这句歌词是倒装形式,正常的顺序应该是he would carry me up the stairs。或者he would carry me upstairs.

  4. for sure在口语中表示“确定,无疑”,那么歌词中的 know for sure就是“对某事确定,确信某事”的意思。我们再举一个例子,I think he works there but I couldn't say for sure. 我想他是在那工作,但是我不敢肯定。

  5. 这里是虚拟语气的句子,因为歌者知道,父亲已经不在了,再与他共舞已经是不可能了。但是他希望还能有这样一次机会,再一次感受那动人的亲情。I'd play a song that would never ever end,放一首永远也不会完的曲子,这样就可以父亲永远地跳下去,父亲也不会再离开了。可见他是多么想念自己的父亲。

  6. 当大家听到When I and my mother would disagree这句歌词的时候,可能会说,哎,不应该是my mother and I 嘛,I和其他人称代词同时出现的时候 I 应该在最后面啊。这里呢是为了歌词的押韵,所以才做了这样的调整。

  7. disagree是由agree这个动词加上dis-这个否定前缀形成的。When I and my mother would disagree也就是说,妈妈让我去做什么事情,但是我就是不听她的话,大家小时候一定有很多相同的经历吧。

  8. get one's way这个词组表示“不顾反对意见为所欲为”,She always gets her own way in the end. 她最后总是想怎样就怎样。歌词中唱的是,不想听妈妈的话,就会跑到宠爱自己的爸爸身边去,让爸爸替自己撑腰。

  9. 那么爸爸会怎么做呢?He'd make me laugh just to comfort me, Then finally make me do just what my momma said. 但他会想办法让我笑起来,安慰我。但是最后让我照母亲的话去做。看来还是爸爸比较有办法,或者像我们平常说的,父母总是有一个人唱黑脸,一个人唱白脸,这样才能管教好孩子。

  10. be gone可以表示“离开”,也可以委婉的表示“去世”。

  11. glance这里作为名词,表示“看一眼,一瞥”,比如说,We exchanged glances. 我们迅速地互相打量了一下。I took /had / cast a glance at the newspaper headlines. 我看了一眼报纸的大标题。关于glance还有几个习语,一个是at a single glance,看一眼,比如说,He could tell at a glance what was wrong with the car. 他一眼就能看出汽车出了什么毛病。还有就是at first glance/sight,意思是“乍一看”,At first glance the problem seemed quite easy. 乍一看这问题好像很好解决。They fell in love at first sight. 他们一见钟情。

  12. cry for sb/sth,因为某人某事物而哭泣,比如说,She cried for joy. 她喜极而泣。 The kid was crying for her mom. 那个孩子哭着找妈妈。

  13. pray to sb for sth or pray sb for sth表示“祈祷,祷告”。比如说,The priest prayed for the dying man. 牧师为死者做祷告。They prayed to God for an end to their suffering. 他们为早日结束苦难而祈祷。She prayed to God for forgiveness. 她祈求上帝宽恕。注意,在I know I'm praying for much too much这句歌词当中,much 可不是修饰too much 的,too much 作为状语修饰整个句子,意思是“过多,过分”。

  14. be dying to do sth,表示“非常向往做某事”。

  15. dream作为动词表示“做梦;梦见”,比如说,Did it rain last night? Or did I just dream it?昨天晚上下雨了吗?还是我做梦了? I dreamt about flying last night.我昨天晚上梦见我会飞了。或者我们可以说 I dreamed that I could fly last night. dream还可以表示“想像,幻想或梦想”,跟imagine差不多, Who'd have dreamt it? They're getting married. 谁能想像得到?他们要结婚了。I never dreamt that I'd see you again.我绝没有想到我还会见到你。He dreams of one day becoming a famous pianist.他梦想有一天成为著名的钢琴家。 

[上一页] [1] [2] [3]


评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
Annotation
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
高考最后冲刺
雀巢奶粉碘含量超标
中美中欧贸易争端
日本甲级战犯罪行
二战重大战役回顾
明星电话被曝光
汽车笑话集锦
湖南卫视05超级女声
后金庸武侠圣经



教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽