妙语解读《新概念》中的希腊神话(组图)

http://www.sina.com.cn 2008年03月14日 13:52   新浪教育

  《新概念》(New Concept English)自1967年在中国面市以来,就以其鲜明的浓缩性、系统性、经典性、权威性风靡中国英语市场,40年屹立不倒,长盛不衰,在广大英语学习者中有着极好的口碑,知名度、美誉度,其他教材无有可及。其中,一至三册均出自L.G.Alexander老先生一人之手,从英语初级到实践与进步再到培养技能,螺旋式上升,逐步而系统的提高英文学习者的听说读写译五方面的综合能力。

  在新概念的实际授课当中,我发现,要想把这套教材讲好,是一件非常不容易的事,尤其是讲出彩,讲出精髓,非花一番苦功夫不可。否则,学生花时间与精力却没能领略到教材的经典岂不可惜!而对于授课教师而言,精益求精,寻求真理般的备课,从而释放每分钟都精彩的《新概念》课堂,才是唯一宗旨目标,从而对得起学生,对得起教师的称号。

  今天就从新概念二册第28课No parking入手,感受Alexander老先生细腻的英文手法和文笔之后体现的醇厚的英文背景文化。

  本课一共有7个生词:rare,ancient,myth,trouble,effect,Medusa,Gorgon,这7个单词,每一个都是大有来头,看似简单的,讲好不易。尤其是最后两个,其中别有洞天。课文中对于Medusa和Gorgon都作了相同的解释――古希腊神话中的3位蛇发女怪之一。这样的解释,首先就出现了误导。学生会误认为Medusa和Gorgon是平行关系,是名字,各代表一个蛇发女怪。这种误导,很客观的讲,在于教材对于Gorgon解释的不清晰,不详尽,从而造成学习者的误读。

  在古希腊神话中,所谓Gorgon的英文解释如下(by Micha F. Lindemans):

  In Greek mythology a Gorgon is a monstrous feminine creature whose appearance would turn anyone who laid eyes upon it to stone. Later there were three of them: Euryale ("far-roaming"), Sthenno ("forceful"), and Medusa ("ruler"), the only one of them who was mortal. They are the three daughters of Phorcys and Ceto.

  The Gorgons are monstrous creatures covered with impenetrable scales, with hair of living snakes, hands made of brass, sharp fangs and a beard. They live in the ultimate west, near the ocean, and guard the entrance to the underworld.

  A stone head or picture of a Gorgon was often placed or drawn on temples and graves to avert the dark forces of evil, but also on the shields of soldiers. Such a head (called a gorgoneion) could also be found on the older coins of Athens. Artists portrayed a Gorgon head with snake hair, and occasionally with a protruding tongue and wings.

  要画成图画,这Gorgon其实就是这般模样:

妙语解读《新概念》中的希腊神话(组图)
古希腊神话中的Gorgon

  但Medusa却不太一样,虽是蛇发女怪三姐妹之一,但还不至于像其他两个长得实在是对不起观众,客观的说,五官还是端正的,脸蛋还是细腻的。

妙语解读《新概念》中的希腊神话(组图)
Medusa

  所以,她的知名度自然大些,大家也相对熟悉一些。

 [1] [2] [3] [4] [下一页]

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash