不支持Flash

十条优雅英文吵架语:乡下长大(图)

http://www.sina.com.cn 2008年09月11日 16:48   新浪教育
天使也愤怒:十条英文吵架语(组图)
十条优雅英文吵架语

  8. Are you raised in the barn?

  你是不是乡下长大的啊?

  这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn 原指 仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话.

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash