不支持Flash

电影中的俗套场景:说话中带上口音

http://www.sina.com.cn 2008年09月18日 15:00   新浪教育

  Rather than wasting bullets, megalomaniacs prefer to kill their arch enemies using complicated machinery involving fuses, pulley systems, deadly gasses, lasers, and man-eating sharks, which will allow their captives at least 20 minutes to escape.

  跟浪费子弹比起来,自大狂们更喜欢使用复杂的器具干掉他们的头号敌人,包括定时炸弹、滑轮装置、致命毒气、激光和食人鲨,这至少给了他们的俘虏20分钟的时间逃跑。

  It's easy for anyone to land a plane providing there is someone in the control tower to talk you down.

  只要控制塔里有人指挥你降落,任何人都能轻而易举地驾驶飞机着陆。

  Should you wish to pass yourself off as a German or Russian officer, it will not be necessary to speak the language. A German or Russian accent will do.

  如果你想冒充德国或者俄罗斯军官,你并不需要说德语或俄语,只要带上德国或俄罗斯口音就可以了。

本文选自《北外网院》的博客,点击查看博客原文

上一页 1 2 3 4 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash