不支持Flash

中美风俗大PK之邀请与拒绝的艺术:拒绝邀请

http://www.sina.com.cn 2008年10月30日 10:47   新浪教育

  6. I am really not in the mood. 我真的没有什么心情。

  Mood 解释成心情,没有心情你可以说成I don't have the mood. 或者I am not in the mood.。比如考试期间,别人还找你出去玩,你就可以这么拒绝I am sorry. I am really not in the mood.。

  7. There is nothing to talk about. 没什么好说的。

  当别人问你不想回答或懒得回答的问题时,你就可以说There is nothing to talk about.。例如有人问你考试考几分,你自己考得太差而不想讲,就可以说There is nothing to talk about." 另外一个类似的用法叫 No comment. 就是无可奉告的意思。

  8. I really want to, but I got hundreds of things to do. 我想去,可是我有好多好多事情要做。

  别人邀请你参加他们的活动,就算你不想去,也不要直截了当地说 No, I don't want to.这样子别人下次可能就不会找你了。试着用这种比较好的说法。先说 I really want to 或者I really love to,再说 but I got hundreds of things to do. 这样感觉上比较礼貌,也比较不会让别人觉得没面子。

  9. I don't want to go and that's that. 我不想,就是这样。

  That's that 通常是接在否定句后,意为就这样了,不必再多说了。这种语气是很强烈的,通常听的人可能会不太高兴。假如电话推销员很烦人,那就可以跟他说 That's that.。

  That's that. 跟That's it.不太一样。That's it. 的意思是就这样吧,就这些吧,在点餐时使用。That's that 则是表示不想再跟对方谈下去了。同样的情况,你也可以这么说The conversation is over."。

  10. That's enough, anymore is just overkill. 那就够了,再多一点也是多余的。

  Overkill 在美国的口语里就是多余的意思,它跟 kill 一点关系也没有。例如跟一个老美打球,打了二局之后问他还要不要再打,他就说That's enough, anymore is just overkill.又如吃东西时你问别人还要不要再吃,如果别人吃不下了就可以说No, thanks. That's overkill.。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash