不支持Flash

难倒英语专业的翻译句子:有名无权

http://www.sina.com.cn 2008年12月18日 16:04   新浪教育

  35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours.

  译文:胡说,我认为他的画比你好不到哪去.

  36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard.

  译文:这个总统有名无权.

  37.Better late than the late.

  译文:迟到总比丧命好.

  38.You don’t want to do that.

  译文:你不应该去做。

  39.My grandfather is nearly ninety and in his second childhood.

  译文:我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做.

  40.Work once and work twice.

  译文:一次得手,再次不愁.

  41.Rubber easily gives way to pressure.

  译文:橡胶很容易变形.

  42.If my mother had known of it she’d have died a second time.

  译文:要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来.

上一页 1 2 3 4 5 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash