不支持Flash

小沈阳《不差钱》英文台词--第二幕

http://www.sina.com.cn 2009年03月05日 16:26   沪江英语

  Shenyang Sorry, sir. We're of high class here. We don't take on stuff from street peddlers。

  Uncle Zhao We're your customers. Don't we look like it?

  Shenyang Not quite。

  Uncle Zhao We're gonna have an important meal here, miss。

  Shenyang Don't you call me a miss. I'm a man - from the inside out。

  Uncle Zhao Then how c'me you wearin' a skirt?

  Shenyang Why, it's men's wear in Scottish style. See, it's no skirt but Capri pants. Look at this, look. Oh, damn it, I didn't get into one of the trousers in a hurry. No wonder I feel different while walking。

  Uncle Zhao Leave that trouser for tomorrow, hah! I tell you, boy, we're gonna have a damn' important guest here in a minute. You should do you' best。

  Shenyang No problem。

  Uncle Zhao How much does a meal cost here if we get at it like mad?

  Shenyang Why so / What's wrong?

  Uncle Zhao I mean if we order nothin' but the best。

  Shenyang About 10,000 to 20,000。

  Uncle Zhao Whut if s'mebody eats today and pays tomorrow?

  小沈阳:打白条儿啊?

  赵本山:不是啊,不是打白条,不差钱,有钱。喏。

  小沈阳:啥意思?

  赵本山:小费。

  小沈阳:妈呀,大爷你真敞亮,你太帅了。

  赵本山:给一百块钱还帅呢。我跟你说这不白给啊。一会儿客人到了,你一定要给足我面子,明白吗?我到点菜的时候,你得替我兜着点。

  小沈阳:咋兜呢?

  赵本山:既把面子给了,但是呢又不能花得.....。太狠。我要点贵菜......  

  小沈阳:我就说没有呗。

  赵本山:哎呀妈呀,你太厉害了。来来来,拿点。再给你30,来。

  小沈阳:我跟你都明码的哦。

  赵本山:谢谢。

  小沈阳:放心吧。

  毛毛: 爷爷,我有点饿了。

  赵本山:饿了?来碗面条。

  小沈阳:呃,78一碗。

  赵本山:啥面?这么贵。

  小沈阳:苏格兰打卤面。

  赵本山:是不是卤子贵?

  小沈阳:卤不要钱。

  赵本山:那就来碗卤子,先尝尝咸淡。快去,快去。

  小沈阳:妈呀,没这么上过呀。

  赵本山:那是我没来,我要来,你早就这么上了。去吧去吧。

  小沈阳:这老爷子,我要说面条不要钱,要面条了你还。

  Shenyang You'll give me an IOU?

  Uncle Zhao Not that. I've got the money anyway. Take this。

  Shenyang What's it?

  Uncle Zhao A tip for you。

  Shenyang You do understand people / things / the world, sir - you look cool!

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·谭东女儿的自述 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash