影视口语:地地道道的“辗转反侧”(图)

http://www.sina.com.cn   2010年02月24日 09:55   沪江英语
长夜漫漫无心睡眠
长夜漫漫 无心睡眠

  “辗转反侧”在英语口语里能怎么说?

  蹩脚的表达:to be optimistic

  地道的表达:toss and turn

  【影视实例】

  影视来源:《识骨寻踪》

  剧情引导:相当纠结悲哀的一个案子之后,Brennan和Booth老规矩去了餐馆人手一杯咖啡,娓娓道来。没有宗教信仰的Bren不知道在这样的案子之后Booth要怎么维持自己的信仰....。。

  Brennan: I need to ask you some things。

  Booth: You going to ask me about God and the Devil?

  Brennan: Yes。

  Booth: You're going to ask me how God can place such a burden on good people。

  Brennan: No. I'm going to ask you how you still believe in a kind God after a case like this。

  Booth: Was my faith shaken? Yeah. Mm-hmm. It is。

  Brennan: It is?

  Booth: Yeah. I'll go home tonight and I'll lie in bed and I'll toss and I'll turn and I'll beat myself up. And, uh, I'll question everything。

  Brennan: Will you get your faith back?

  Booth: Always have in the past。

  Brennan: So you have faith that you will retain your faith? Why?

  Booth: Because, Bones, the sun will come up and tomorrow's a new day。

  Brennan: I know that feeling。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有