拍照秘诀:五招让你变得更加上镜(图)

http://www.sina.com.cn   2010年04月30日 16:45   沪江英语

  五一小长假,大家是不是老早就开始了出游计划?和朋友家人一起出去玩自然少不了拍照,你有想过怎样让自己更上镜一点吗?今天就教你五招,大家活学活用,五一多拍点美美的照片哦。

拍照秘诀:怎样让自己更上镜
拍照秘诀:怎样让自己更上镜

  Fake a Tummy Tuck

  吸小腹

  Those who say the camera adds 10 pounds haven't tried this trick: "Twist your torso, turning one shoulder toward the camera and the other away from it," says Atlanta body-language expert Patti Wood. "It makes you look very slender."

  那些认为自己上镜显胖的人不知道有没有试过这招:扭转身体,侧着看镜头。身体语言专家Patti Wood如此建议:“这让你看上去很苗条。”

  Pucker Up

  撅嘴

  "A berry lip color with a hint of sheen flatters everyone," says Los Angeles image consultant Mimi Dorsey. Avoid nudes, which can make you look like a corpse once the flash hits—and brights, which often come across as harsh。

  “水润润的嘴唇,再稍稍有些光泽,这样绝对上镜。”洛杉矶的形象顾问 Mimi Dorsey这样认为。嘴上什么都不涂的话,闪光灯一打过来,你看上去就像个死人;唇彩涂太多又会太刺眼。

  Go Natural

  发型要自然

  Hair with movement to it comes across as sexier on film, so take it easy on the styling products, says N.Y.C. hairstylist David Evangelista. "You really don't want your do to look sprayed or crunchy."

  电影上的人头发随风飘扬的样子是不是看起来很性感?所以你在照相的时候也要记着,别用太多定型产品。来自纽约的发型师David Evangelista说:“不要让头发显得硬邦邦的,一看就知道是喷过定型水。”

  Stick Your Neck Out

  伸长脖子

  Push your face forward ever so slightly, says Mimi Dorsey. "It feels absolutely ridiculous when you're doing it, but it makes your face look thinner and hides any sign of a double chin."

  洛杉矶的形象顾问Mimi Dorsey建议说:“拍照时脸稍微往前伸一点。这感觉会很傻,但是效果出奇的好。相片上你的脸会变瘦,如果有双下巴,也会看不到。”

  Seek Out the Sunset

  选择最佳拍照时机

  Dusk is the best time of day for outdoor pictures. "The lighting is really flattering," says Jack Guy. "The sun casts less shadow downward, so you don't end up with bags under your eyes in the photo. Instead, it lights up the area under the eyes and you look younger."

  黄昏是户外拍照的最好时间段。“这时光线正好。阳光下阴影没那么重了,所以眼睛下面不会拍出两个大眼袋,反而会凸显出眼部周围的皮肤,让你看上去更年轻。”

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有