万元户已经out了:你有“两个逗号”吗?

http://www.sina.com.cn   2012年03月13日 16:25   中国日报网-英语点津

  “万元户”、“大款”等都是我们在不同时期对有钱人的不同叫法。随着财富的不断增加,“万元”早已不再是有钱的标准,“百万”、“亿万”富翁也不少见。由此,有钱人的新说法自然也就更新换代了。

  “Two commas” is the latest American shorthand for millionaire status. In English, we use a comma to separate thousands in numbers. If there are two commas in a number, it must be in million. Thus comes this shorthand. If we say someone has two commas, that means he is a millionaire. In case of a billionaire, we can use three commas。

  Two commas(字面意思为“两个逗号”)是百万富翁的一个新说法。在英语中,我们用逗号做数字中的千位符。如果一串数字中出现了两个逗号,那么这个数字一定超过了百万。由此才有了这个说法。如果我们说“某人有两个逗号”,那意思就是说“他是个百万富翁”。如果对方是个十亿富豪,我们就可以说“他有三个逗号”。

  For example:

  They both have their “two commas” after floating their infant Internet businesses on Wall Street。

  将初具规模的互联网公司拿到华尔街上市以后,他们俩都成了百万富翁。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

  新浪智投行业专区 

176神龙毁灭,再现传奇

经典176神龙毁灭,江湖再现传奇。再续前缘

新浪智投

中小企业网络广告金算盘

手机电子书免费阅读下载

共享资料手机版,访问ishare.sina.cn

新浪草根名博

用独特的视野看世界

创意贺卡个性祝福

show出祝福,开启浪漫之旅

千里马和伯乐

把你的精彩告诉世界

品牌提升的最佳选择

中小企业网络广告黄金算盘

爱上绝酷个性签名

给名字一个机会,给自己一个奇迹

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有