Ziyi Zhang is classy chic while attending an advance screening of her latest film The Grandmaster on Monday (July 22) in Beverly Hills, Calif。章子怡周一出席她的新电影《一代宗师》在加利福尼亚比利佛山庄举办的特别放映场,34岁的章子怡看上去漂亮时髦。
The 34-year-old actress was joined by director Wong Kar Wai and writer Zou Jingzhi。这位34岁的演员当天和导演王家卫以及编剧邹静之一起亮相。
The Grandmaster centers on “Ip Man meeting Gong Er, who challenges him for the sake of regaining her family’s honor. After the Second Sino-Japanese War, Ip Man moves to Hong Kong and struggles to provide for his family. In the mean time, Gong Er chooses the path of vengeance after her father was killed by Ma San。《一代宗师》主要讲述了叶问遇到了为重夺家族荣誉前来挑战他的宫二。第二次抗日战争爆发后,叶问去了香港并努力维持生计。与此同时,宫二在父亲被马三杀害后执意复仇。
Mark your calendars, The Grandmaster hits theaters on Friday, August 23!快在日历上做好标记,《一代宗师》将于8月23日周五登陆美国院线。