感恩口语:thank appreciate的用法区别

2013年11月29日11:16  沪江英语 微博   
感恩节盛宴感恩节盛宴

  thank

  (adj.) thankful (unthankful); (n。) thankfulness

  thank作为及物动词,常用搭配是thank sb (for sth / for doing sth),如:

  She said goodbye and thanked us for coming.

  thank表示“感谢”,习惯上只接“人”作宾语,而不能接“事”作宾语:

  正:Thank you for your help.

  误:Thank your help.

  另外的用法:

  1. have sb to thank for (doing) sth 归功于,如:

  I have my parents to thank for my success.

  2. thank your lucky stars 感谢你的幸运之星,口语中用于表达幸运,尤其是躲过了不愉快或危险的事。如:

  Just thank your lucky stars you weren't in the house at the time。

  appreciate

  (adj.) appreciative (inappreciative); (n..) appreciation

  appreciate作为“感激”解释时是及物动词,常用搭配:appreciate doing sth,后跟动名词或代词it代指的事情。习惯上只能接“事”作宾语(object),而不能接“人”作宾语:

  正:I'd appreciate some help.

  误:I'd appreciate you for some help.

  appreciate也指“欣赏”,有“对某事物有一定的兴趣及认识”的含义,如:

  In time you'll appreciate the beauty and subtlety of this language.

  此外,在商业书信来往中,appreciate一字出现率颇高,但其意和上面提及的“欣赏”音乐有所不同;如:

  We greatly appreciate your getting the goods to us at such short notice.

  在这句里,“We greatly appreciate...”和“Thank you for...”含意相同.

  appreciate的第三个意思是“(对一种情况或问题的)理解”,如

  I fully appreciate your concern. We will do all in our power to help.

  appreciate的另一用法是指某东西“增值”,是不及物动词,如:

  Their investments have appreciated over the years.

  大家有没有留意到appreciate解作升值时是不需接宾语(object)的?

  grateful

  (反)ungrateful; (n.) gratitude (ingratitude)

  grateful没有相应的动词,它的常用搭配是be grateful to sb for sth,或者后面跟不定式或that从句,如:

  I am extremely grateful to all the teachers for their help.

  She seems to think I should be grateful to have a job at all.

  He was grateful that she didn't tell his parents about the incident.

  另外,grateful也可用于表达请求,这种用法在书信或者其他正式场合用得比较多,如:

  I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible.

  除了上述的用法区别之外,thank, appreciate和grateful在表达情感上也有略微的区别:

  "When you are 'grateful' to someone, you can sometimes feel a little 'beholden' to them. It creates a feeling of 'owingness'." 也就是说grateful带有一点“义务”的性质.

  而另一方面,"When we appreciate someone or something there is a feeling of ending. There is a feeling of finality. We do not feel the need to pay this person back." 当我们用appreciate有点意味着这件事的结束,不需要再做什么回报.

  另外,oblige (vt.) 一词也有“使感激”的意思,如:

  I'm much obliged to you. 我非常感谢你.

  不过oblige更常见的含义是“迫使”,如:

  Parents are obliged by law to send their children to school.

 

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过