双语:男人都应该知道的20个西装搭配细节

2014年04月02日16:37  沪江英语 微博    收藏本文     
1. The width of the tie should match the width of the lapel. 1. 领带的宽度应与翻领的宽度相称。 1. The width of the tie should match the width of the lapel. 1. 领带的宽度应与翻领的宽度相称。
2. In general, thin lapels are more modern. Wide lapels are more old-school, Mad Men style. 2. 一般来说薄翻领更现代。宽翻领更怀旧,更像《广告狂人》的风格。 2. In general, thin lapels are more modern. Wide lapels are more old-school, Mad Men style. 2. 一般来说薄翻领更现代。宽翻领更怀旧,更像《广告狂人》的风格。
3. When buying an off-the-rack suit, the number one thing to check is how the shoulders fit. 3. 购买现成的西装时,首先要查肩宽合不合适。 3. When buying an off-the-rack suit, the number one thing to check is how the shoulders fit. 3. 购买现成的西装时,首先要查肩宽合不合适。
4. Opt for a charcoal or gray suit over black, unless you’re attending a funeral. 4. 选择棕色或灰色的西装,别选黑色的,除非你是去参加葬礼。 4. Opt for a charcoal or gray suit over black, unless you’re attending a funeral. 4. 选择棕色或灰色的西装,别选黑色的,除非你是去参加葬礼。
5. Your belt should be fairly thin and the same color as your shoes. 5. 你的皮带应该窄些,而且要和鞋的颜色相同。 5. Your belt should be fairly thin and the same color as your shoes. 5. 你的皮带应该窄些,而且要和鞋的颜色相同。
6. You should match your shoes to the color of your suit using this guide: 6. 你应该让鞋的颜色和西装颜色相称,可以看一下这个指南: 6. You should match your shoes to the color of your suit using this guide: 6. 你应该让鞋的颜色和西装颜色相称,可以看一下这个指南:
7. Double vents in the back are more modern and fashionable. 7. 双衩西装更现代和时尚。 7. Double vents in the back are more modern and fashionable. 7. 双衩西装更现代和时尚。
8. For a more casual, trendy look, opt for a single-button peak-lapel jacket. 8. 想看起来更休闲、时尚的的话,可以选单扣竖领西装。 8. For a more casual, trendy look, opt for a single-button peak-lapel jacket. 8. 想看起来更休闲、时尚的的话,可以选单扣竖领西装。
9. If you’re going for more formal business attire, opt for a double-button, notched lapel jacket. 9. 如果你要买更正式的职业装,可以选择双扣V字形翻领的。 9. If you’re going for more formal business attire, opt for a double-button, notched lapel jacket. 9. 如果你要买更正式的职业装,可以选择双扣V字形翻领的。
10. You should be able to slip your hand between your chest and your buttoned jacket such that it feels snug, with room to move. 10. 你的手应该能够在胸部和扣好的外套间移动,这样比较舒适,也有活动的空间。 10. You should be able to slip your hand between your chest and your buttoned jacket such that it feels snug, with room to move. 10. 你的手应该能够在胸部和扣好的外套间移动,这样比较舒适,也有活动的空间。
11. Always unbutton your suit before sitting down, or you risk ruining it. 11. 在坐下前要解开你的衣服,否则你有可能穿坏它。 11. Always unbutton your suit before sitting down, or you risk ruining it. 11. 在坐下前要解开你的衣服,否则你有可能穿坏它。
12. The top button of a two-button (or the middle button of a three-button) should fall at or above the navel. 12. 双扣西装的的第一颗扣子(或三扣西装的中间那颗)应在肚脐或肚脐上面。 12. The top button of a two-button (or the middle button of a three-button) should fall at or above the navel. 12. 双扣西装的的第一颗扣子(或三扣西装的中间那颗)应在肚脐或肚脐上面。
13. If you’re wearing a vest, always keep the bottom button unbuttoned. 13. 如果你穿的是背心,别扣底部的扣子。 13. If you’re wearing a vest, always keep the bottom button unbuttoned. 13. 如果你穿的是背心,别扣底部的扣子。
14. Sleeve cuffs should be exposed about half an inch. 14. 袖口应该露出约半英寸。 14. Sleeve cuffs should be exposed about half an inch. 14. 袖口应该露出约半英寸。
15. When you get your suit home, you’ll need a seam ripper or a small, sharp pair of scissors. 15. 当你把西装带回家,你需要一个接缝拆线器或一把锋利的小剪刀修补下。 15. When you get your suit home, you’ll need a seam ripper or a small, sharp pair of scissors. 15. 当你把西装带回家,你需要一个接缝拆线器或一把锋利的小剪刀修补下。
16. Make sure that your socks are long enough that there’s no exposed leg when sitting down. 16. 确保你的袜子长到在坐下时不会露出腿。 16. Make sure that your socks are long enough that there’s no exposed leg when sitting down. 16. 确保你的袜子长到在坐下时不会露出腿。
17. Your tie should always be darker than your dress shirt. 17. 领带的颜色应该总是比衬衫颜色深。 17. Your tie should always be darker than your dress shirt. 17. 领带的颜色应该总是比衬衫颜色深。
18. The suit jacket should be just long enough to cover your pants zipper and butt. 18. 西装外套应该长到能遮住裤子拉链和臀部。 18. The suit jacket should be just long enough to cover your pants zipper and butt. 18. 西装外套应该长到能遮住裤子拉链和臀部。
19. For a more fashion-forward look, the pant hem should hit right at the top of your shoe. 19. 想看起来更时尚的话,裤子下摆应该正好在鞋子上面。 19. For a more fashion-forward look, the pant hem should hit right at the top of your shoe. 19. 想看起来更时尚的话,裤子下摆应该正好在鞋子上面。
20. If you sweat a lot, wear an undershirt. 20. 如果你出汗较多,穿一件汗衫。 20. If you sweat a lot, wear an undershirt. 20. 如果你出汗较多,穿一件汗衫。

  编辑点评:每当出席重要场合时我们都会穿西装,虽然没有要挑选衣服图案的困扰,但有更多细节要注意。领带的颜色长度、皮带的粗细以及皮鞋的搭配都要动脑筋,如果让别人看到搭配不当暗暗偷笑,那可是很囧的哦!

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过