双语:盘点富豪们都中意什么样的女子(图)

2015年04月13日14:00  新浪教育 微博    收藏本文     
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
富豪们都中意什么样的女子 富豪们都中意什么样的女子
2015041212353238767 2015041212353238767
图片1_6716 图片1_6716

  These wives of some of the world's most rich and famous men are no slouches。

  这个世界上有名望的富人老婆们可绝非等闲之辈。

  Despite having access to all the money in the world, they have written novels, started companies, edited magazines, and practiced law。

  尽管拥有巨额财富,她们还写小说,开公司,做杂志,当律师。

  In addition to their brains and entrepreneurship, many also happen to be gorgeous。

  除了拥有高智商和创业精神,她们当中很多人还外表迷人,魅力不凡。

  With ranks including the talented and beautiful Dasha Zhukova and the pediatrician wife of Facebook's founder, it's no wonder billionaires wanted to be with these incredible women。

  首屈一指的才华横溢,貌美如花的当属达莎。朱可娃(俄罗斯美女,俄罗斯首富阿布的女友)还有脸书创始人的儿科医生老婆,很明显,亿万富翁们喜欢跟这些卓越非凡的女人在一起。

  Salma Hayek is married to Francois Henri Pinault, the billionaire who runs Gucci, among other brands。

  莎尔玛·海雅克嫁给了弗朗索瓦-昂利·皮诺(Francois-Henri Pinault现任巴黎春天集团主席兼CEO),老公是同时经营古驰等众多品牌的亿万富翁。

  Why she's awesome: Hayek received an Oscar nomination for her role in the film "Frida" and has starred in numerous blockbusters。

  魅力所在:海雅克凭借电影《佛里达》中的一角获得奥斯卡提名,她同时在数部好莱坞大片中担任主角。

  She does philanthropy through Unicef, helping raise awareness for child vaccines. She has also advocated charitable causes such as domestic violence and climate change。

  她同时通过联合国儿童基金会做慈善,帮助提高儿童接种意识。她同时还就国内暴力和天气变化等慈善事业进行宣传。

  Amal Alamuddin recently married actor and activist George Clooney。

  阿迈勒·阿拉姆丁最近嫁给了著名演员(积极分子)乔治。克鲁尼。

  Why she's awesome: Alamuddin is a highly accomplished human-rights lawyer who has clients include former Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko and the country of Armenia in its fight for recognition of the Armenian Genocide。

  魅力所在:阿拉姆丁是在人权方面拥有卓越成就的律师,她的客户包括前乌克兰总理尤利娅。季莫申科,她还曾为亚美尼亚国在种族灭绝方面获得重视担任律师。

  Stephanie Seymour is married to billionaire Peter Brant. They reconciled after a rough patch a couple of years ago。

  史蒂芬妮。西摩嫁给了亿万富翁彼得。布兰特。虽然经过几年矛盾期,他们最终还是走到了一起。

  Why she's awesome: Seymour is a former supermodel who has appeared on the cover of Vogue and in many Sports Illustrated swimsuit issues。

  魅力所在:西摩,昔日的超级名模,曾多次登上《时尚》(Vogue)杂志封面,多次以比基尼装出现在《体育画报》里。

  Nita Ambani is married to industrialist Mukesh Ambani, the richest man in India。

  妮塔·安巴尼,嫁给了实业家穆克什·安巴尼,印度首富。

  Why she's awesome: Nita is co-owner of the Mumbai Indians cricket team and is actively involved in fundraising for education, disaster relief, and people who are blind。

  魅力所在:妮塔·安巴尼是孟买印度人(Mumbai Indians)板球队的老板之一,她还积极活跃在为盲人、教育以及灾难救援募捐的事业中。

  Dasha Zhukova is married to billionaire Russian oligarch Roman Abramovich, one of the richest men in the world。

  达莎·朱可娃嫁给了俄罗斯亿万富翁罗曼·阿布拉莫维奇,世界上最有钱的男人之一。

  Why she's awesome: The gorgeous Zhukova is an entrepreneur, magazine editor, and fashion designer. She is working with architect Rem Koolhaas to build a modern art museum in Moscow。

  魅力所在:美丽的朱可娃身兼实业家,杂志主编,时尚设计师数职。她还同建筑师雷姆。库哈斯共事,为建造莫斯科现代艺术博物馆而贡献力量。

  MacKenzie Bezos is married to Jeff, the billionaire founder of Amazon。麦肯齐·贝佐斯嫁给了亚马逊网站创始人、亿万富翁杰夫·贝佐斯。

  Why she's awesome: Bezos is a best-selling novelist who won the National Book Award for "The Testing of Luther Albright."She has a degree from Princeton, and she and Jeff are well-known philanthropists。

  魅力所在:麦肯齐·贝佐斯是一名畅销书作家,她的小说《路德·奥尔布赖特的考验》(The Testing of Luther Albright)曾获得美国国家图书奖。贝佐斯毕业于普林斯顿,她跟老公杰夫都是著名的慈善家。

  Dr. Priscilla Chan is married to Facebook founder Mark Zuckerberg。

  普莉希拉·陈嫁给Facebook创始人,马克·扎克伯格。

  Why she's awesome: Chan is in pediatric residency at the University of California at San Francisco. Despite being married to one of the world's richest men, she had a low-key wedding with Zuckerberg and picked out an off-the-rack dress。

  魅力所在:普莉希拉·陈最近在洛杉矶加利福尼亚大学做儿科住院医生。(她拿到医学博士学位,计划成为一名儿科医生)虽然嫁给了世界上最富有最知名的人之一,但她一直都很低调,就婚纱都买现成而不是定做的。

  Susan Dell is married to computer magnate Michael Dell and the couple has four children。

  苏珊·戴尔,电脑硬件制造巨头戴尔总裁迈克尔·戴尔的妻子,两人育有四个子女。

  Why she's awesome: Dell is an elite-level athlete who has competed in Ironman triathlons. She is also the chairwoman of the fashion label Phi, which has appeared in Vogue。

  魅力所在:苏珊是一名精英级别的职业运动员,而且专项是铁人三项!此外,她还是时尚品牌Phi的总裁,Phi的牌子已经被《时尚》(Vogue)推荐过。

  (来源:沪江英语)

文章关键词: 双语富豪女子魅力

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过