留法高妹讲述与法兰西共享的六年青春(组图)

2015年08月06日09:07  新浪教育 微博    收藏本文     
二小姐与她的法兰西岁月二小姐与她的法兰西岁月

  本期明星学员介绍

  昵称:二小姐

  家乡:河南

  学历:毕业于法国奥尔良大学IAE工商管理学院,信息系统与企业管理硕士 ,战略-商业智能-信息与通信工程 研究方向

  所学语种:英语 法语

1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9

  自述:法兰西与我共享六年青春

  不知不觉中已与法国相处了六年之久,从最初不谙世事的懵懂女孩到现在热情开朗正能量满满的毕业生,法国与我共同谱写了我的青春年华,我也在这个美丽的国度里成长蜕变。年少时来过法国,法国便融入了自己的血液里,美景,美食,文化,语言。

  大三那年来到法国依旧是纯英语授课的课程,为了不给自己留下遗憾,在本科后的gap year里申请到了诺曼底大学从零开始学习法语。出国前接受过一些法语二外的课程,但只是侧重在了解和基础语法上的领会,如果想要在这里“生存”,就必须“会说话”。法国的语言课程比较重视听说能力的培养,并不强调死记硬背,但是法语里磨人的小妖精 “动词变位”和“阴阳性”除了死记硬背 别无他法。法国老师会将法语教学融入生活的方方面面和法国文化的渗透,寓教于乐,对当时已经生活在法国的我来说适用性更强。

  在日常生活中,法国人常会使用通俗的的口语,而这些是在书本上学不到的,比如最常用的“oui”,在日常发音中会被发做“ouais”的音。此外还有俗语的应用,比如听到别人说“la vache”,初来法国的同学们会直接理解为字面意思“一头牛”,其实在口语中更多的是表达“吃惊,震撼”的感觉。

  法国大学的入学要求里,对母语非法语的外国学生有明确的语言要求。不同于中国的高等教育,任何一门课都是没有教科书的,所学的知识全靠老师的一张嘴,对于刚进入纯法语教学环境初期,压力和困难都是有的,而这些困难多半来自于语言。仍记得当时会因为第一节课什么也听不懂而哭鼻子。不过拿出学语言的韧劲儿和厚脸皮,反复听老师讲课的录音,课下补全笔记,和同学们积极交流,不怕出错,不怕“讲话”,善于利用图书馆里丰富的学习资料,语言和功课都不是问题。

  法语美文

  On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu’on aimera et l’autre moitié à quitter ceux qu’on aime. —Victor Hugo

  Il ne faut avoir aucun regret pour le passé, aucun remords pour le présent, et une confiance inébranlable pour l’avenir. — Jean Jaurès

  On est souvent trompé en amour, souvent blessé et souvent malheureux ; mais on aime. —Alfred de Musset

寻找最美外语男神女神寻找最美外语男神女神

  活动投稿须知:

  新浪外语栏目在全世界范围搜索有颜值、有才华、有故事的、会外语的女神男神!只要你愿意把自己的最美的一面晒出来,就快快加入我们吧!下一秒,你就有可能变身为新浪外语的明星学员!详情请点击:寻找最美外语男神女神 你负责美我负责召唤

文章关键词: 留法美女青春法兰西

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过