澳式口音为何独特:学者称因早期移居者常喝多

2015年10月31日 09:41 中国新闻网 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  据澳洲网报道,吞音及语调奇怪可能是听习惯了英式与美式英语口音的人对澳式英语的形容。虽然众所周知澳式英语是由古式英式英语演变而来,但近日一名墨尔本的学者却对此有了新的解释。

  墨尔本大学通讯学专家弗伦克尔(Dean Frenkel)指出,澳式口音之所以这么独特,是因为早期来到澳洲的移居者经常喝醉的缘故。

  因为醉言演变出澳式英语

  据报道,弗伦克尔认为,初到澳洲的早期英国殖民者通常都是醉汉,因为宿醉导致他们的发音产生了改变,并一直被沿用至今。

  虽然骄傲的澳大利亚人可以会因此被触怒,但不可避免的事实是,因为这块土地曾被当做罪犯的流放地才逐渐发展成现代的澳大利亚社会。

  对此,弗伦克尔表示,“澳洲口音的起源其实就是,澳洲音标字母表加入了酒精的成分。我们的祖先经常聚在一起喝酒,在不自觉的情况下,在我们的说话方式中加入了喝醉以后的含糊发音。”

  弗伦克尔还称,“在过去的两个世纪中,一代传一代,这种醉言的澳式英语被清醒的父母亲教给了孩子们。”

   澳式英语仅张开2/3嘴

  此外,弗伦克尔还指出,通常讲澳式英语仅开张2/3的嘴部,另外1/3的肌肉是静止的并“躺在沙发上不动”,而这仅是在清晰度上。

  “澳式英语还经常吞掉辅音,包括字母‘t’(Impordant)、‘l’(Austraya)及‘s’(yesh)。”弗伦克尔称,“同时,澳式英语通常将元音字母懒惰地转变称其他元音字母,例如字母‘a’变成字母‘e’(stending)或字母‘i’变成字母‘o’(noight)。”

  为此,弗伦克尔呼吁澳人是时候提高措词的使用。弗伦克尔称,“是时候扔掉我们的啤酒文化。因为澳式口音令我们看上去比听起来更聪明,但这个时代应该终结了。”

  据了解,曾有理论指出,澳大利亚口音是十八世纪及十九世纪英式口音的真实写照。尽管地道的英式英语已经改变,但早期的移居者却坚持使用古式英式英语。

  此外,英国前首相温斯顿-丘吉尔(Winston Churchill)也曾形容澳式口音为“有史以来遭到最残酷虐待的母语”。

高考志愿通(收录2553所大学、506个专业分数线信息、57名专家为您服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
3166人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
3166人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2014

  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图