When Seve Gat's boarded the plan for her dream holiday to China, she actually did so in the comfort of her own home.
西弗·加特登上飞机去度假,开始她的梦寐以求的中国之行;事实上,她足不出户安心待家里就做到了。
The Kenyan resident had her friends Photoshop her on to the tarmac, and she proceeded to take a virtual tour of the country, fulfilling one of her life dreams.
这位肯尼亚住户和她的朋友们把她通过照片技术手段PS到了飞机场的柏油碎石跑道,然后她继续她的虚拟之行,完成她的人生梦想。
'Wow enjoying everything here': Kenyan woman Seve Gat's had her friends Photoshop her in China.
“哇哦!这里的一切我都很喜欢!!”:肯尼亚姑娘西弗·加特让她朋友给她PS游中国。
Their crude editing skills saw Seve plonked on to the Great Wall of China, placed bare-foot on the world's most dangerous hiking trail, and stand awkwardly with a group of tourists in front of a temple.
运用粗糙原始的编辑技术,中国长城上可以看到西弗从天而降,赤脚站在最危险的徒步路线,和一群游客一起站在庙宇前合照,颇为突兀。
The hilariously bad photo-edits saw Seve skyrocket to Internet fame, but it also attracted the attention of a generous entrepreneur.
西弗这些搞笑照片在网上迅速蹿红,也吸引了一个慷慨的企业家。
Seve had shared the Photoshopped photos on her Facebook page, alongside a series of tongue-in-cheek captions. One Internet user even went as far as to place Seve alongside a photo of Donald Trump making a speech.
西弗在脸书上分享了这些经过PS的照片,还有半开玩笑的文字说明。一名网络用户甚至还把西弗放到作演讲的唐纳德·特朗普身旁。
Sam Gichuru, who described himself as a 'dreamer', saw Seve's plight and decided to make her travel dream a reality.By 'harassing' his friends Sam was able to arrange travel, four-star accommodation, insurance and pocket money for a holiday to China, before contacting Seve to tell her the news.
萨姆·齐虎璐,自称是“梦想家”,看到了西弗的困境,决意帮她完成旅行的梦想。萨姆“骚扰”他的朋友们安排了旅行,四星级的住宿、保险和中国之行的零用钱,然后电话西弗告诉她这一消息。
But while the Internet made Seve's travel dreams come true, Sam Gichuru made it clear he would not do the same for anyone else. 'To the rest, please don't photoshop yourself,' he said.
尽管网络让西弗的旅行梦想成真,萨姆·齐虎璐明确表明不会为其他人做这一切。“其他人,不会把自己PS上去”,他说道。