跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

新东方名师唐静:09年考研英语翻译题详细分析(4)

http://www.sina.com.cn   2009年01月11日 18:16   新东方

  第四句:

  考试试题:Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.(33 words)

  参考译文:既然我们的主要任务在于使年轻人参与共同生活,我们不能不考虑我们是否正在形成一种力量,这种力量可以确保我们获得能力。

  翻译讲解:

  1. 这个句子比较复杂,再加上主句和从句之间没有标点符号断开,所以,要看清是since…we…这个大结构。

  2. 从句部分比较简单Since our chief business with them is to enable them to share in a common life。但是,要注意business这个词,不要翻译为“生意”,因为上文说过deal with是“打交道”的意思。所以,这里的chief business还是打交道过程中的“主要任务”。所以,从句部分翻译为:既然我们的主要任务在于使年轻人参与共同生活。

  3. 主句部分也是一个复合句,其主干是we cannot help considering…。可以直接翻译为:我们不得不考虑…,我们禁不住要考虑…。

  4. whether or not we are forming the powers也比较简单,可以直接翻译:我们是否正在形成一种力量。which这个定语从句which will secure this ability,先直译为:将确保这种能力。但是汉语略显得生硬,可以增加一个动词“将确保我们获得这种能力”。Which定语从句是修饰the power,可以前置倒先行词前面翻译:我们是否正在形成一种将确保我们获得这种能力的力量。但是,后面部分“这种能力的力量”,两个“力”字叠加,稍显不妥。所以,还是把定语从句放到后面好:我们是否正在形成一种力量,这种力量可以确保我们获得能力。

  考点分析:

  1. since所引起的从句。

  2. which定语从句。

  3. cannot help doing…结构,whether or not…结构。

  考试试题:We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education -- that of direct tuition or schooling.(31words)

  参考译文:因此,在上述(目前为止已经考虑到的)宽泛的教育过程中,可以使我们区别出一种更正规的教育,即直接教导或学校教育。

  翻译讲解:

  1. 要看到distinguish的宾语部分是a more formal kind of education。

  2. within the broad educational process which we have been so far considering可以看做一个插入语,比较容易翻译,字面意思是:在一个更广泛的教育过程中,而这个广泛的教育过程我们截至目前为止已经考虑(讨论)过。所以可以翻译为:在上述更宽泛的教育过程中。不过,要知道so far是“目前为止”的意思,consider基本意思是“考虑”,但是在论说过程中,我们已经考虑过了,所以也有“讨论”的意思。

  3. 主干部分we are lead to distinguish…,要看到其中的被动结构,基本意思是“我们被引导去区别…”。主宾颠倒之后,可以翻译为:可以使我们区别出…。

  4. 宾语部分非常简单a more formal kind of education -- that of direct tuition or schooling。一种更正规的教育,即直接教导和学校教育。这里的tuition这个单词,并不是超纲词,但是,好多学生只记过“学费”的意思,它还有一个意思是 (esp fml 尤其用于正式文体中) teaching or instruction, esp that given to individuals or small groups 教学, 讲授,尤其指对个人或小组的教导。所以,要注意区别tuition和schooling的细微差别。

  考点分析:

  1. 单词tuition的翻译。

  2. 被动结构。

  3. 定语从句。

上一页 1 2 3 4 下一页

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有