跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

专家支招:五步搞定2010年考研英语翻译

http://www.sina.com.cn   2009年07月20日 16:13   考研教育网

  暑期考研英语翻译应该多做真题,强化训练。如果感觉基础薄弱,可以先做自己学习的课本课文翻译。比如新视野、上外大学英语新编等教材的第三册,完成过渡,再做真题。

  根据多年的辅导经验,我建议大家在复习考研英语翻译的时候按照以下基本步骤进行:

  第一步:读文章

  考研英语翻译的第一步就是需要快速通读,方法同阅读理解的通读一样,重点看各段落首句。然后细读上文句子、考查句子和下文句子。通读是为了确定主题,上下文是为了确定考查句中经常出现的指代词。

  第二步:把句子切分为基本意群

  把句子切分为基本意群,同时理解。只要是看一眼就能翻译出来的最长的语言单位作为一个意群。

  第三步:直译所有意群

  请大家务必写下来译出的意群。提醒大家,这一步写下背单词时的字面意义即可。不能花费时间在雕琢汉语词汇上。

  第四步:判断意群之间的逻辑关系

  根据对英语原句的理解,判断汉语的意群之间的逻辑关系,按照汉语的习惯进行语序调整和词汇润色。这一步主要是考查汉语的表达能力。

  第五步:誊抄答案

  考研英语翻译其实并不是像大家想象中那么难,只要长期坚持按照这样的步骤复习,翻译的能力会很快提高!

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

网友评论

登录名: 密码:
Powered By Google

更多关于 考研 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有