萌版红毯秀:迷你奥斯卡可爱上演(组图)

2013年02月28日15:17  沪江英语 微博   
米歇尔·奥巴马在奥斯卡米歇尔·奥巴马在奥斯卡

  Michelle Obama at the Oscars

  米歇尔·奥巴马在奥斯卡

  Tricia Messeroux made a name for herself by creating mini celebrity lookalikes with a project entitled "ToddleWood," and now check out her finished product as she transforms children into A-list red carpet stars .。。

  艺术家Tricia Messeroux发起了一个名为“ToddleWood”的项目,打造与社会名流造型相类似的迷你版造型,自此名声大造。现在一起来看看她的作品,看她如何把小孩变成红毯上的一线明星吧:

  Messeroux was sure to imitate the Oscars' real breakout star - Michelle Obama! "ToddleWood" nailed the look down to the military personnel who accompanied the First Lady on the big screen at the 2013 Oscars。

  米歇尔·奥巴马在奥斯卡颁奖礼上惊喜亮相引人注目,Messeroux怎么会错过模仿第一夫人的机会。模仿无疑非常出色,就连陪伴第一夫人出现在奥斯卡大屏幕上的军事人员也模仿得惟妙惟肖。

詹妮弗·劳伦斯在奥斯卡詹妮弗·劳伦斯在奥斯卡

  Jennifer Lawrence at the Oscars

  詹妮弗·劳伦斯在奥斯卡

  Messeroux's Jennifer Lawrence model is one lucky girl! The child model had the chance to pose as the Academy's Best Actress and also one of the best dressed on Oscar night。

  这个模仿詹妮弗·劳伦斯的小模特可是个幸运的姑娘,可以有机会模仿本届奥斯卡的最佳女演员,詹妮弗·劳伦斯也是奥斯卡之夜最佳着装的女星之一。

哈莉·贝瑞在奥斯卡哈莉·贝瑞在奥斯卡

  Halle Berry at the Oscars

  哈莉·贝瑞在奥斯卡

  In order to complete her creations in a timely manner, artist Tricia Messeroux relies on fashion designer Andrea Pitter. Pitter scales down the fabrics and fits the mini-models. From head-to-toe, the "ToddleWood" duo recreated Halle Berry's sparkling and stunning Versace gown。

  为了能及时完成自己的创意设计,艺术家Messeroux也找来了时尚设计师Andrea Pitter帮忙,Pitter将这些礼服按比例缩小,让它们能适合这些迷你模特们。这两位搭档,从头到脚重现了哈莉·贝瑞在奥斯卡上穿的这件非常亮眼的Versace礼服。

阿黛尔在奥斯卡阿黛尔在奥斯卡

  Adele at the Oscars

  阿黛尔在奥斯卡

  Adele or Mattel? The "Skyfall" singer's mini-doppelganger could pass for a doll! The New York City-based artist recreated Adele's Jenny Packham gown on her red carpet。

  是阿黛尔还是美泰儿?模仿在奥斯卡献唱《Skyfall》的阿黛尔的这个小模特非常神似,像娃娃一样可爱。纽约艺术家Messeroux重现了阿黛尔身着Jenny Packham衣服的红毯造型。

詹妮弗·加纳和本·阿弗莱克夫妇詹妮弗·加纳和本·阿弗莱克夫妇

  Jennifer Garner and Ben Affleck

  詹妮弗·加纳和本·阿弗莱克夫妇

  Star couple Jennifer Garner and Ben Affleck were also included in the roundup. Affleck's "Argo" did win Best Picture after all! In order to look like the award-winning director, the young model had facial hair "added" to his face。

  明星夫妻詹妮弗·加纳和本·阿弗莱克也出现在这次萌版红毯秀中。本·阿弗莱克导演的电影《逃离德黑兰》在本次的奥斯卡上获得了最佳影片的荣誉。为了和这位奥斯卡获奖导演看起来像一些,小模特在脸上还粘了一些胡须。

艾米·亚当斯在奥斯卡艾米·亚当斯在奥斯卡

  Amy Adams at the Oscars

  艾米·亚当斯在奥斯卡

  Regardless of whether you thought Amy Adams' Oscar de la Renta princess gown made the best dressed list or not, there's no doubt that the kiddie creation is absolutely adorable。

  不管你是否认为艾米·亚当斯这身公主礼服能否入选奥斯卡最美着装之列,你都得承认迷你版的演绎非常可以。

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过