A three-year old girl with an IQ above 160 has just become the youngest person in Arizona to be accepted into Mensa.
一个智商超过160的3岁女孩刚刚成为门萨俱乐部在亚利桑那州最小的会员。
In fact, doctor's said young Alexis Martin did so well on intelligence tests they couldn't even calculate her IQ score exactly。
医生说小Alexis Martin 在智商测试中表现优异,事实上他们并不能测出她的准确智商。
Mensa is an international club which only accepts members who have an IQ score in the top two per cent world wide。
门萨是一个只接受智商排全世界前百分之二的人为会员的国际俱乐部。
The average person scores an IQ of approximately 100.
普通人的智商约为100。
But when Martin scored 160, the highest possible rating on the test, she matched the IQs of geniuses like Albert Einstein, Stephen Hawking, and BIll Gates, who are also thought to be in a similar range。
但Martin得到了智商测试中的最高分160,她的智商和阿尔伯特·爱因斯坦、史蒂芬·霍金以及比尔·盖茨等天才相近,他们的智商测试结果与此相似。
Martin's parents said their little girl had given them signs she might be gifted for a long time。
Martin的父母说,很长时间以来他们的小女儿都在给他们一些信号,仿佛在告诉他们自己是个天才。
'From 12-18 months old, we'd be driving around in the car and she would recite her bedtime story from the night before,' her father, Ian, told ABC 15.
“她12到18个月大我们开车兜风的时候,她就能准确地背诵出前一天晚上我们给她讲的晚安故事。” 她的爸爸伊恩告诉亚利桑那州新闻网站ABC15的记者。
'She didn’t just recite them, she recited them exactly.'
“她不仅仅是背诵出来了,她背得简直一字不差。”
She's currently consuming books at a 5th grade reading level and even taught herself Spanish on the family's iPad。
她目前正在读小学五年级水平的读物,甚至使用家里的iPad自学西班牙语。
'Anytime she learns a word and just picks it up through anything, she never ever uses it in the incorrect context, ever,' said Ian。
“每次她学到一个新词都信手拈来,从未使用出错。” 伊恩说道。
And while her parents are grateful for her intellectual prowess, they are worried about what unique challenges it might give to raising Alexis。
尽管她的父母对她的天赋心怀感恩,他们还是有点担心在抚养Alexis 长大过程中需要面临的挑战。
One of the doctors who tested her said Alexis could never go to a normal school and that children with her level of intelligence often suffer from high anxiety unless they're around similarly gifted boys and girls。
一位给Alexis做智商测试的医生说,她不能去普通学校上学,因为像她这样的高智商孩子,如果不和同样高智商的孩子在一起就会感到焦虑。
'Does she go into kindergarten early? We are kind of hesitant because we do want her to get that social aspect,' Ian said。
“她上幼儿园早了吗?我们有点犹豫,因为我们确实想让她正常社交。”