实用英语:如何用英文表达太老套了(图)

2015年03月03日12:26  新浪教育 微博    收藏本文     
英文如何表达太老套了英文如何表达太老套了

  1. Fuddy-duddy

  如果想说某个人非常不前卫,思想和态度都特别保守,我们可以称他为fuddy-duddy,中文可以说是“老古板”。

  例:He's just an old fuddy-duddy。

  他就是个老古板。

  2. Cut and dried

  有些事情不用想就知道了答案,做事总爱搬出老一套。这种情况可以用cut and dried来形容,表示已经没什么新意了。

  例:It was all cut and dried - the same old speakers saying the same things they said last year。

  什么都是老一套。发言的都还是去年那些人,讲的话也跟去年一样。

  3. Corny

  陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖了…… corny本身有“谷类的”意思,这里它的意思是指“老套的、老土的”。

  例:I know it sounds corny, but it really was love at first sight!

  我知道这听上去很老土,但是那时真的是一见钟情。

  4. Old-school

  Old-school可不是“老学校”的意思。它既有“老派的,守旧的”意思,也能表示“传统的,怀旧的”含义。

  例:We had an old-school coach who made us run two kilometers every day。

  我们的教练很老派,每天都让我们跑两公里。

  5. Same old story

  周而复始,事情一遍又一遍地发生着,可是每次都是一个情况,教人厌倦至极!

  例:I'm tired of it, the same old story。

  我已经厌倦了,都是老一套。

本文选自ddfffff_63244的博客,点击查看原文

文章关键词: 英语老套

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过