鹅妈妈童谣:蛋头先生的儿歌(双语)

2015年05月26日11:44  新浪教育 微博    收藏本文     
少儿双语鹅妈妈童谣:蛋头先生的儿歌(图)少儿双语鹅妈妈童谣:蛋头先生的儿歌(图)

  来自:沪江英语

  HUMPTY DUMPTY Nursery Rhyme

  蛋头先生的儿歌

  Humpty Dumpty sat on a wall

  蛋头先生坐墙头

  Humpty Dumpty had a great fall

  蛋头先生摔跟头

  All the King’s horses, and all the King’s men

  国王的人马全来到

  Cannot put Humpty Dumpty together again

  无法恢复傻蛋头

  鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。但是在那之后不久,当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。这个1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。

文章关键词: 双语童谣

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过