首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航

新浪首页 > 文化教育 > 教育信息 > 正文

《上海话八级试题及答案分析》修改版

http://www.sina.com.cn 2001/09/11 12:37  新浪上海

  新浪上海站沪语传情论坛登载的《上海话八级试题分析》中有几处错误,建议修改。

  选择题

  第一题:棺材板是指一种昆虫,就是“趱织(财积)——蟋蟀”。去花鸟市场逛一圈,就可证实。“趱织”前额的前侧面和顶侧面成为60~70度角,造型颇似棺材的一端,故名。

  第四题:答案应当是“d”。比如:“气得啊扑啊扑”

  第六题:答案应当是“a”。比如:“派派阿拉还是老朋友勒”即“好歹我们还是老朋友”。

  第八题:答案“c”。

  “捣浆糊”和今天的“淘糨糊”读音上有点区别。“捣”的声母是全清音,相当普通话的“d”、国际音标和法语的“/t/”,“淘”的声母是浊音,相当英语和法语的“/d/”。

  据称:“捣浆糊”来自旧时的裁缝店。当时的土布衣服都需要上浆糊。浆糊隔夜会干掉,每日清早小艺徒都要将浆糊桶中干掉的浆糊掺上水,再用木棍捣开。“淘”在吴方言中也有“在米饭中掺水并搅和的意思”。所以,现在变成“淘糨糊”。由于“捣浆糊”的动作,与男女之事相像,所以旧时被引入风月场。

  第九题:四马路确实是今日福州路,但是三马路应当是汉口路,而非广西路。翻阅上海地图可以证实。当初英租界的五大马路,依次是今日:南京路、九江路、汉口路、福州路、广东路。

  第十题:答案是“d”。具体讲“包脚布”就是:薄饼包油条,加上一个鸡蛋和作料,至今街头常见。限制人身自由的人可能是指“包身工”。

  第十三题:“嘎梁”是最常用来代指“戴眼镜的”。

  是非题:

  第十九题:应该是“对”。“我吃侬老酸”,是指“吃亏上当”。

  第二十一题:鸟字在老上海话中确实读音相当普通话的diao3,找本地籍贯的五十岁以上老人可以证实。“鸟”并且与“屌”同音,所以经常用来骂人。比如:《水浒传》中的“鸟人”实际读音是“屌人”,《水浒传》和同时期的许多名著一样,本来是苏州评书的脚本。


   手机铃声下载 快乐多多 快来搜索好歌!


发表评论】 【读书沙龙】 【短信推荐】 【关闭窗口

 相关链接
上海闲话ABC连载:法式吴语(上海话)拼音(一)(2001/09/10/ 14:59)
《上海闲话ABC》参与者及参考书目(2001/09/10/ 14:33)
上海女孩太“做”有误--一桶糨糊上海话(2001/09/10/ 14:20)
板板及勿上李嘉诚--沪语传情13则(2001/09/10/ 13:57)
《满江红》难用普通话填写--舞女(沪语)谈诗词(2001/09/10/ 13:41)
上海闲话ABC 专题

新 闻 查 询



分 类 信 息
北京
  • 宏志网校征代理
  • 燕园MBA秋季辅导
  • 您想到德国发展吗
  • 北邮自考专业招生
    济南
  • 大概念英语火泉城
  • 经济管理干部学院
    上海
  • PCEC夏恩英语招生
  • 复旦大专自考招生
    广东
  • 育才学校常年招生
    河南
  • 甲方乙方硬件专区 天津地区招商HOT
  • 分类广告刊登热线>>




    文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

    网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

    Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

    版权所有 四通利方 新浪网

    本网站由北京信息港提供网络支持