从空中俯看这座非洲第一大城开罗,除了黄沙一片,似乎什么也看不见。这也难怪,这座世界上古老的城市就坐落在尼罗河三角洲顶点以南约14公里处,为埃及全国政治、经济、文化中心。尼罗河水穿过市区,两岸和河中岛屿与多座桥梁相通。站在开罗最明显的现代化标志——高约187米的开罗塔上俯瞰全城,城中现代文明与古老传统并存。西南郊有吉萨金字塔和狮身人面像等著名古迹,西部则以现代化建筑为主。有250多座清真寺集中于此,故开罗又称“千塔之城”,每年都会吸引全世界数以亿计的游客来此观光度假,旅游业已经成为
埃及最重要的外汇收入来源。
在上一本书中,我已经与大家一起分享了我们在埃及的种种奇特经历,从“我是你的祖父”到“我代表埃及人民欢迎你们的到来”等,相信朋友们在读完后都会发出会心的微笑,并从中了解到一些关于埃及的知识。当我在大学演讲时,我发现大家提的问题很多都是关于埃及、以色列的,从中可以看出,大家还是对中东地区充满浓厚的兴趣,都希望自己将来也有机会出去走一走,看一看。既然如此,在此我也愿意多跟大家聊一聊当时我们发生的一些小故事。话说回来,我们几个总算摆脱了那个冒充旅游局做托儿的人在机场的纠缠,一番周折后总算坐上了前往市区的出租车。屁股还没有坐热呢,就发现这个司机与在机场碰到的那个人完全是一样的。从我们一上车,他那张嘴就没闲着,海阔天空,滔滔不绝,当然重点又是酒店宾馆。如果在国内,也许还真的愿意和他聊上两句,免费的英语老师啊!可此时我是一句也不想再听啦,我一说英语立刻就蹿出一股东北大米查子味,可这哥们儿,整个一股尼罗河味,比我还凶!并且听他说一句话,我们还要搭上半天的时间去猜,到最后也许谁也没明白他到底在说什么!
过了一会儿,看我们几个谁也不理他,这埃及哥们儿一边用一只手开车,一边用另一只手做着我们谁也看不懂的手势,嘴里还不停地在嘟囔:“Are you sugar?”看还是没有人理他,这家伙接着又说了好几遍:“Sugar? Sugar? Sugar?”咦?他说的什么意思?我听他一连说了好几遍,心里不禁嘀咕起来。Sugar这个单词从小我就知道啊,是“糖”的意思啊,难道这家伙是在向我们出售白糖?刚想到这里,我立刻就把自己这个非常幼稚的想法给推翻了,没听说埃及是个产糖大国啊!不对,不对。我看了看他们三个,也都是一脸迷茫。此时,埃及哥们儿好像忽然特别兴奋起来,手舞足蹈,方向盘仅用腿和身体控制着。看到这种情况,我们几个面面相觑,心里都在说,妈呀,这家伙在说什么呢,过一会儿没准这哥们儿一高兴,连腿要是也跟着摇摆起来,那时候我们这车还不知道会开到哪儿去呢!想到这里,我一琢磨,忽然豁然开朗!这Sugar本意是白糖的意思,把糖放在嘴里,感觉应该是甜的,甜就意味着高兴开心啊。哈哈!原来这哥们儿看我们几个谁也不理他,也没有人说话,就在问我们几个开心不开心,可是他又不会说开心的英语单词,所以就变成了Sugar, Sugar, Sugar!