首页 > 新浪教育 > 洋话连篇 > 洋话拾遗 > 正文
洋话笔记本(一百零四)
http://www.sina.com.cn 2003/06/12 13:56  洋话连篇

  You have matches?

  最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一楞,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说:“It's a joke.”然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。

  事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。”

英语学习论坛

 相关链接
  • “一见如故”用英语怎么说呢? (2003/06/12/ 13:51)
  • 请问“累赘”用英语怎么说呢? (2003/06/12/ 13:51)
  • 请问“兜风”用英语怎么说呢? (2003/06/12/ 13:50)
  • 请问“打卡”用英语怎么说呢? (2003/06/12/ 13:49)
  • “有那么一点”的小难题 (2003/06/11/ 13:40)
  • 洋话笔记本(一百零三) (2003/06/11/ 13:38)
  •  洋话连篇专栏



    教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

    版权所有 新浪网
    北京市通信公司提供网络带宽