I was new to Internet dating, and I had just started talking to a few guys by email. This one guy started emailing me more and more frequently, then sent me a couple of photos of himself. When he started to bug(骚扰) me about me sending photos of myself, I should have known this wasn't the one ...
我从来没有跟网上认识的人约会过,我只是通过email和一些男孩开始接触。有个男孩给我发的email(比以前)越来越勤了,而且还给我发来了他自己的几十张照片。当他开始骚扰我要求我也给寄给他我的照片的时候,我早就应该知道他并非我需要的那个人的。
I never did send photos of myself, but we kept talking and even exchanged phone numbers. (If I remember correctly, I was the one who had to call him!) Anyway, we talked on the phone and throughout the conversation he kept asking me what I looked like. I tried to describe myself to him and must have sounded okay because he asked me if I wanted to see a movie together that Friday. For some reason I ignored the red flag that was being waved in front of my face and said, "Yes."
我从来没有送过男孩子照片的,但是我们在一起交谈过(电话中),而且也互相交换过电话号码(如果我的记忆没有错的话,应该是我先打电话给他的)。不管怎样,我们在电话中聊天时那个男孩总是不断的问我长的什么样子。我试着描述了一下自己的模样,也许我描述的听起来还可以吧,因为他居然问我是否可以在周五和他一起看电影。鬼使神差,我竟然答应他的邀请。
注:Red flag that was being waved in front of my face.
面前有面红旗在摇。表示心里其实有个自己反对去约会的意思。
I was a little nervous that day, but also kind of excited. That night, he showed up at my house and rang the doorbell. I answered the door and greeted him (since this was technically our first time meeting each other), but as I turned to grab my purse, my "date" stopped me. He said, "I really don't think that this is going to work out. Sorry." Then he left!
那天我既紧张又兴奋。晚上,他出现在我的门口并且按响了门铃。我回应了门声并且打开门去迎接他(因为这是我们第一次见面呀),但当我去拿钱包的时候,我的这位约会伙伴打断了我,并说:"我真的觉得这样好象并不可行",然后就离开了。
I didn't know what to say. I was in shock, I guess. I just went back in my house, dazed(头脑眩晕的) because this total jerk(混蛋) only cared about my appearance. Then I reported him to the Website. From the response I got back, it was apparent that he had done this to more women than just me. I can't imagine what he was thinking, but here's a word of advice for everyone: What counts is the beauty that you bring to others.
我不知道该说什么,我想我已经受惊了。我茫然走回我的屋子,头脑发晕,这个混蛋家伙只在乎我的长相!然后我在网上又跟他联系了一次,从他的回答我不难想象他以前肯定对更多的女人做过同样的事情!我简直不知道他是怎么想的,但我有一个忠告给所有的人:女孩子漂亮是首位重要的事情。
Brian小结
1.I am new to internet chatting.
网络聊天上我是个新手.
2.Don't bug me any more, leave me alone, I get a lot of things to do!
不要再来烦我了,让我自己呆一会,我有太多的事情要做!
3.why don't you just ring the doorbell?
你为何不按门铃呢?
4.After working in the hot-summer day for nearly three hours, Brian becomes dazed.
在烈日下连续工作了近3个小时,Brian感到头昏脑胀。
5.It was apparent that he had done this to many girls.
很明显,他对许多女孩子做过这种事情。
|