跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

七个侧面看法国:趣事 电梯 地铁门

http://www.sina.com.cn  2008年09月17日 16:35   新浪教育

  七、趣事、电梯、地铁门

  因为习惯的差异,我在法国闹了一些笑话,我乘坐的飞机提前到达巴黎,接我的朋友还没来得及赶到,我只好买了一张电话卡,给她打电话,可是当我按照卡上的密码输入后按#键确认,总是返回上一级菜单。试过几次都没有拨出去,只好求助别人,原来在这里电话卡密码的确认是按*键,我当时没有反应过来,只是遵照了在国内的习惯。另一个没想到的事情是法国的插座与国内不一样,他们的插销是圆柱体的,结果我带来的充电器全成了废品。法国的电梯一层用RC表示,2层用1 表示依次类推,朋友家住在5层,每次乘电梯按4,开始我一直以为他们住在4层,所以没有想太多,但是有次自己下楼的时候按了1,结果电梯停在了2层,我一头雾水,旁边的一个老太太告诉我去一层要按RC,我恍然大悟记起在国内学法语时有一课专门讲过楼层的表达方式。

  巴黎的地铁十分发达,因为朋友们都要去工作,所以白天我只好自己靠一张地图游巴黎,这里的地铁与北京的不同的是,下车前要自己按一下按扭或一个扳手,门才会打开。我前几次下车都是跟在别人后面,所以没有意识到这个问题。有一次我站在门前准备下车,可是车已经停稳,门却没有打开,我当时以为门坏了,还很生气的骂了一句我说得最地道的法语“merde”,转身从另外一个门下了车。后来才发现其实是我不懂。习惯的差异有时候会带来一些小的麻烦,但更多是留下了美好的回忆。

本文选自《flying》的博客,点击查看博客原文

上一页 1 2 3 4 5 6 7 下一页
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

更多关于 留学 的新闻

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有