为自己办一个人的婚礼:韩国流行“单婚族”

2015年08月24日08:41  青年参考    收藏本文     

  随着女性日益独立和结婚的经济压力逐渐增加,越来越多的韩国女性选择单身。这么做会受到社会上一些声音的谴责,但她们仍能积极享受人生。

韩国流行“单婚族”韩国流行“单婚族”

  “一口人”正在成为韩国主要家庭形态

  “父母会责备享受独身生活的你吗?”“你经常被告知女人幸福的最好机会就是为人妻母吗?”针对首尔未婚女性的“指导手册”《B计划》一开篇,就是此类测试题。那些在保守的韩国社会未做好结婚准备的单身女性,被测试结果分为软弱的“豆腐”、麻木的“西瓜”和死硬派的“胡桃”等。

  据英国《经济学人》杂志报道,1990~2010年间,首尔单身人士的比例增加了一倍多,如今占成年人总数的40%,在34个经合组织国家中排名第一;超过1/3的首尔女性单身。韩联社报道称,根据2010年人口普查中的未婚人口数据推测,现在20岁年龄段的23.8%的男性和18.9%的女性,到45岁也可能保持单身。

  为迎合这种趋势,韩国女性组织Unni Network用中性词“bihon”(不婚)取代略含贬义的“mihon”(未婚),还为选择单身生活的女性举办集体“不婚仪式”。据业界人士介绍,“单身婚礼”的价格从150万韩元(约合人民币8100元)到200万韩元(约合人民币1.8万元)不等。婚纱租赁、摄影、化妆等行业也迎来了新的商机,为20~50岁的未婚女性提供“单婚族”婚纱照服务。

  在首尔经营摄影工作室的朴洪准告诉《经济学人》,三四十岁的女性是店里的主要顾客,她们有时会邀请朋友一起拍照,也有男模假扮新郎。无论将来是否结婚,她们都希望将自己美好的青春时光通过照片永久定格,挂在家里留作纪念。

  韩国《中央日报》称,不愿独自出门吃饭,用泡面、汉堡等充饥的“自炊生活”已成为过去,如今的单身族更喜欢美食,享受多种多样的文化生活。他们会寻找兴趣相同的人一起进行红酒、美食之旅,对待社会生活的态度也更加积极。

  以单身族生活为题材的电视剧开始出现。打着“单身生活大势”的口号,展示单身族日常生活的真人秀节目备受欢迎。“单身经济”、“单身消费者”等新造词层出不穷,针对单身族的迷你家电和聚会平台也随之大热。随着追求个性和自由生活的单身贵族越来越多,该群体对经济造成的影响也在逐渐增大。一人家庭每月可支配收入占整体月收入的比重,是3~4人家庭的近两倍。

  正如《中央日报》所说,韩国正掀起“家庭大变化”。由“夫妇+子女”构成的传统家庭正在减少,“一口人”逐渐成为主要的家庭形态。韩国统计厅发布的数据显示,韩国单人家庭的比例已超过25%,预计到2020年将达到29.6%。

  传统的“高嫁”观念让成家愈加困难

  6岁孩子的母亲黄明恩在一家公司担任销售主管,薪水是丈夫的两倍,但在家人眼中,她“是个坏女人”。在女性承担主要家庭责任的韩国,职业女性经常因忽视孩子教育、无法奉养公婆和照顾丈夫不周,受到谴责和感到内疚。

  “我们比其他人更努力地做家务、挣钱,为什么被贴上自私、不负责任的标签?”38岁的黄明恩告诉美国《华盛顿邮报》,“当你比丈夫挣得多时,一定要小心,不要伤害他的自尊心。”

  相比之下,35岁仍单身的证券公司科长金小姐洒脱得多。“我觉得不一定非要结婚,没必要和自己不满意的人结婚。”她告诉韩国《朝鲜日报》,“30岁之前因为工作忙,我没想过结婚,现在经常和几个没结婚的朋友在一起,所以不感觉孤独。一个人生活也没什么不好。”34岁的护士金某也认为,看到结婚的前辈因为婆媳矛盾、养育孩子和课外辅导费苦恼不已,就会怀疑“结婚真的会幸福吗”。

  为了减轻家庭带来的压力,越来越多的韩国女性选择推迟结婚、生育,二三十岁未婚女性的数量飙升,“不婚”已成为这个东亚国家的流行趋势。

  韩国《东亚日报》去年的统计数据显示,只有50.8%的受访者认为“每个人都应该结婚”,比2008年下降了18%;46.6%的人认可未婚同居,在二三十岁的年轻人中,这一比例高达60%以上。

  《经济学人》杂志则称,许多女性有良好的学历和就业机会,传统的“高嫁”观念让她们成家愈加困难,她们不再准备扮演传统的妻子角色。女性结婚的平均年龄已从1995年的25岁增加到现在的30岁。此外,上世纪80年代,许多重男轻女的韩国人流产女婴,导致如今1/7的适婚年龄男性找不到配偶。

  结婚成本“高不可攀”

  新婚前一天晚上,金广允和赵珍吴一直忙到凌晨两点。他们的婚礼场地是首尔市政厅地下室的一个房间,租金只需60美元(约合人民币383元)。

  “我认为不邀请不太熟悉的人参加婚礼很好,他们也会有同样的感受。我只想和好朋友一起庆祝。”32岁的赵珍吴透露,她的婚礼总体花费只有1万美元(约合人民币6.4万元)。

  据美国雅虎新闻网报道,2014年韩国人婚礼的平均支出近6.4万美元(约合人民币40.9万元),相当于美国的两倍,这还不包括购置新房的费用。通常由男方承担的婚礼费用对很多家庭而言“高不可攀”。婚庆公司高级规划师李胜熙告诉美联社:“夹在传统和西方风格之间,韩国人的婚礼变成了奢侈品。”

  日本《外交官》杂志认为,经济增长放缓和劳动力市场竞争的压力,是人们对婚姻缺乏兴趣的主要原因。高昂的婚礼花费,也是影响因素之一。韩国人口保健福祉协会的调查结果显示,39.5%的男性认为,过高的结婚费用是导致晚婚的主要原因,34.2%的女性认为难以承受日渐沉重的育儿负担。

  “以前人们就算没有安置好房子准备好婚礼也可以结婚,但现在两人即使相爱,也倾向于先做好准备再结婚。”韩国西江大学通讯系教授罗恩英告诉韩联社,“在这个充满竞争的社会里,年轻人自己没信心抚养孩子,也没能力承担巨额费用,因此他们更愿意用这笔钱进行自我投资。结婚成了一种选择,而不是必要的东西,所以单身族会增加。”

  大多数男性对“单婚族”嗤之以鼻,认为这一想法相当荒谬。也有人批评女性“罢婚”自私、不爱国,他们希望女性像过去一样承担家务、照看孩子、孝敬公婆。就连观念前卫的男性网络俱乐部“我爱足球”,也嘲讽女权主义者“孩子气”。

  近几十年来,韩国的出生率大幅下降。韩国圣公会大学性别研究专业讲师金玄永告诉《经济学人》,历届政府都将促进婚姻作为提高生育率的主要手段,但收效甚微。(记者:高珮莙)

 

文章关键词: 韩国单身族一个人的婚礼

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过