外地游客在常州红梅公园石碑上发现错别字

http://www.sina.com.cn 2008年01月11日 11:13   中新常州网

外地游客在常州红梅公园石碑上发现错别字
“丙戌”两字中的“戌”字,刻成了“戍”字

  中新常州网1月11日电:近日,来常州旅游的南京人龚彩英女士告称:常州市红梅公园北大门一块石碑落款上,“丙戌”两字中的“戌”字,刻成了“戍”字,并建议常州有关部门尽快纠正。

  当天下午,记者在红梅公园北大门介绍红梅公园修建史的“红梅公园新记”石碑上,发现了龚女士所说的错字。

  在现场,与龚女士一同来常旅游的南京金陵老年大学书法系教授傅必荣先生对记者说:“在中国传统汉字中,‘戍’‘戌’‘戊’‘戎’4字意思有明显的区别,且最容易写错。‘戍’字汉语拼音读(shu),是戍边、守卫的意思;‘戌’读(xu),是旧时农历干支纪年或计时的方法。这里“丙戌”两字就是记录碑文写作的农历干支时间(2006年),现在写成了‘戍’字,因此是错的。”

  傅先生和龚女士上周五来常旅游,慕名畅游了红梅公园。在游览中,他俩看得仔细,很快就发现了这一错字。(顾祖年)

发表评论 _COUNT_条
点击进入查看更多教育考试的精彩内容~~
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿