新浪首页 > 文化教育 > 网上学园> 英语> 中国日报网站 > 正文


英文原文:小布什出任美国总统的就职演说词 2001/01/21 13:14   中国日报网站

  Thank you!

  Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.

  As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.

  And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.

  I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.

  We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.

  It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.

  The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.

  Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.

  Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

  Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.

  While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.

  We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.

  I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image.

  And we are confident in principles that unite and lead us onward.

  To Be Continued...


乔治-W-布什就任第43任美国总统的演讲全文(三) (2001/01/21 05:11)
乔治-W-布什就任第43任美国总统的演讲全文(二) (2001/01/21 04:01)
乔治-W-布什就任第43任美国总统的演讲全文(一) (2001/01/21 02:58)
克林顿的“门”(附图)(2001/01/21/ 17:17)
毛泽东嫡孙毛新宇签名售书轰动广州(附图)(2001/01/21/ 12:12)
克林顿鲜为人知的故事(2001/01/21/ 11:50)
林肯说,成大事只要一点勇气(2001/01/21/ 09:06)
历史事件 历史人物 专题
新浪网有奖用户注册活动 手机天天送


网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师

Copyright © 2000, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网