首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > 商业论坛第二幕

Scene 2
http://www.sina.com.cn 2002/01/28 17:52  《冒气泡》

  Julia has opened an import and export company in Hong Kong. Tom Turner, a Canadian textile merchandiser comes for a meeting.

  Tom: Hi Julia. How have you been?

  Julia: Very good, Tom. I have been exceedingly busy. You know with the expected WTO deal in the works, a lot of companies want to send their productssintosChina.

  Tom: Just like us. You have seen some of the samples I sent to you. We manufacture a cotton-lycra blend fabric that can be madesintosone size fits all clothing.

  Julia: How is it made?

  Tom: Our customized textile factory in Regina produces reams of lycra and cotton. These are then shipped to our combination factory just outside of Toronto that combines the two materials and shapes the fabric. Anybody of any size can wear our clothes without discomfort.

  Julia: I've seen the sample. Truly amazing. What are your FOB prices and do you work with letters of credit?

  Tom: We charge US.07 per kilogram based on a full crate. I can also arrange an LOC.

  Julia: How heavy is the crate?

  Tom: Standard crate size is 300 kilograms. I can ship you bulk material which is cheaper by US.57 per kg.

  Julia: Let me pass it by my director then I will get back to you.

  Tom: Fine. I'm in Hong Kong for the rest of the week. Here is my contact card. It is worth your while to get your hands on this. Our technology is about two years ahead of our competitors.

  Julia: It is very interesting, indeed.

商业论坛第二幕

  朱莉娅在香港开了一家进出口贸易公司。汤姆·特纳,加拿大一家纺织品经销商,赶来与她会晤。

  汤姆:嗨,朱莉娅。一向可好?

  朱莉娅:非常好,汤姆。我一直忙得不得了。你知道关于WTO的一系列谈判一直在进行中,很多公司都希望自己的商品能打入中国。

  汤姆:就像我们一样。你已经看了我给你的一些样品。我们生产了一种棉-莱卡混纺布料,可以用来做均码服装。

  朱莉娅:这种布料是怎么生产的?

  汤姆:我们位于里贾纳的特制纺织厂生产了无数的莱卡和棉布布料。这两种布料再航运到我们多伦多郊外的联合工厂,经过联合交织处理后制成这种新纺织品。随便什么身材的人穿上我们这种布料的衣服都不会感到不舒服。

  朱莉娅:我已经看过了样品。确实很令人惊奇。你们现货价格是多少?你们有信用证吗?

  汤姆:按每整箱算,每千克开价5.07美元。我可以去申请信用证。

  朱莉娅:一箱有多重?

  汤姆:标准箱每箱重300千克。我可以运给你散装货,每千克便宜1.57美元。

  朱莉娅:我将这些事转达给我的经理,我会再与你联系。

  汤姆:好。这一星期我都会在香港。这是我的联系地址。你会赚钱的,把握好机会。我们的技术比我们的对手要超前两年。

  朱莉娅:确实很有吸引力。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
商业论坛第一幕(2002/01/28/ 18:05)
新辞新说(2002/01/28/ 17:45)
气泡演讲(2002/01/28/ 17:43)
气泡时间(2002/01/28/ 17:41)
实事快报(2002/01/28/ 17:39)
《冒气泡》时尚英语之“气泡系列”·卷二 专题

Annotation

单词银行
Textile/纺织品
Merchandiser/商人
Exceedingly/极度地
Sample/样品
Cotton-lycra/棉-莱卡
Blend/混合
Fabric/织物
Customize/定制的
Ream/无数的
Combination/联合
Shapes/成形
Discomfort/不舒服
Amazing/令人惊异的
Crate/大板条箱
Bulk/散装
Competitor/竞争对手

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持