今天在看Business Week中看到“consortium”这个单字,一时没有反应过来,做了些“考证”,所以想和大家一起学习一下。
先来看看consortium英语是如何解释的:
a combination of several companies and banks etc working together to buy sth. or build sth.etc.
(几家公司或是银行的结合体,他们一起运作来购买或是建造某样东西。)
从解释中,我们可以总结出consortium就是我们常说的“社团、协会、财团、联盟”这类意思。其实这个consortium是来自consort这个单词。Consort这个单字做名词和动词都有“同伴、联合、结合”的意思,我们常用“consort with”这个短语来表示“与…合作、与…结伴”的意思。我们来看一个例句:
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people.
(女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。)
那么很显然,consort加上-tium后缀后,就表示一种联合、一种合作了。我们常常称为“协会、财团”什么的。
另外,大家如果平时比较关心互联网技术的话,应该对这个W3C的组织不是很陌生。它的全称就是“The World Wide Web Consortium”(国际互联网协会)。W3C是指导Internet进化的国际性协会,为用户谋求更加开放的、具有更佳结构的网络。其任务还包括寻求网络正确的社会定位。
|