首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > 第十四日:现场直播“泡妞”30分钟(中)

第十四日:现场直播“泡妞”30分钟(中)
http://www.sina.com.cn 2002/03/14 11:09  新浪教育

  第三法:甜言蜜语“小炮弹”

  1.What a beautiful night! So are you!

  多么美的夜晚啊,就像同样美丽的你

  2.I don’t think you are as pretty as Zhang Manyu.

  我感觉你长得不如张曼玉漂亮。

  3.But you are at least better than Zhang Ziyi.

  但至少不比张子怡差。

  [画外音:和美眉聊什么?最忌讳的是“高尚而无趣”,犹如《大话西游》里的唐三藏。——与其唐三藏的“高尚而无趣”,还不如猪八戒的“惜香怜玉、善解风情”,更不如周笨驰的“爆笑登场、超级耍酷”。

  无厘头英语——

  Only you--!能耍酷和搞笑;

  Only you--!能伴我学英语;

  Only you能激发我,叫懒惰和乏味无法“吃”我;

  你效果最好! Only you--!

  第四法:“周润发”的微笑

  1.I am as humorous as Zhou Xingchi and as handsome as Zhou Runfa.

  我是个幽默如周星驰、潇洒如周润发的人,

  2.It will be a great fun to be with me.

  和我相处会很愉快的。

  3. Let’s have a wonderful evening.

  让我们度过一个快乐的夜晚。

  第五法:“小菜一碟”说英语

  1.This is my first time to speak English with you face

  to face.

  这是我第一次“面对面”用英语聊天。

  2.I can't express myself well in English.

  我不能用英语很好地表达自己。

  3.I hope some day speaking English would just be a piece of cake for me .

  我希望有一天说好英语只是小菜一碟。

  第六法:“护花使者”不是我

  1. You are a beautiful flower in my mind.

  在我心目中你就像花一样。

  2. Have you got a Flower Guardian, a lover?

  你有护花使者了吗?

  3. What kind of man do you prefer, someone like Xie Tingfeng , Liu Dehua or else?

  你喜欢哪种男人?比如谢霆锋、刘德华还是别人?

  [画外音:周笨驰买过无数的英语口语书,什么“一月通”、“一周通”乃至“一日通”,无奈,都怪周笨驰实在太笨:经是好经,可一到他嘴里就念歪了。他除了翻了几页就束之高阁以外,还是煮熟的鸭子——嘴硬:

  “最实用的口语是什么?有的书把“我可以用信用卡付款吗?”、‘请问哪能买到香烟’、‘我把账单寄给你’也作为最精要的口语训练句子。拜托,对于像俺周笨驰这样的生活在国内、奔忙于工作的平民小子,哪有机会用英语说练这些口语?和谁这样说?在哪里这样说?!

  倒不如多给俺点“你有护花使者了吗”这样的泡妞名句,可以让俺如饥似渴地习练、脱口而出地卖弄。——而由此激发的学英语的成就感、饥渴感,将使俺如同多米诺骨牌一样将英语口语的学习领域由“泡妞”迅速扩张到生活的方方面面。

  “泡妞”(英语会话)都能搞定,还有什么(英语对话)搞不定的?!——正如那句名言:“冬天来了,春天还会远吗?”]

  第七法:“盲人”眼里出西施

  1.It’s called“Love is blind.”

  这是情人眼里出西施。

  2.To my girl friend, I just give, and ask for no return, just like a cow which gives milk, but eats little grass.

  我对我女朋友像牛一样"光挤奶、不吃草"。

  3. I like a line from Titanic very much: You jump, and I will jump.

  我喜欢电影《泰坦尼克》上的一句精彩对白:你跳我也跳。

  第八法:“博士”

  1.Have you heard of the saying that "Nowadays bachelor holders are as many as dogs; Master holders are all over the street".

  你听说过一句话:“本科多如狗,硕士满街走”吗?

  2.I’m kidding. Never mind. Anyway, I have a doctorate degree.

  这只是一句玩笑,别介意。我是一位博士生。

  3. In fact I am a Doctor of Tea.

  实际上我只是一个“茶博士”。

  第九法:癞蛤蟆想吃天鹅肉

  What is the English for癞蛤蟆想吃天鹅肉?

  你知道"癞蛤蟆想吃天鹅肉"怎么说吗?

  1.It is "Angels fly out of your arse".

  用英语说是:“屁股(arse)里飞出天使(angels)来”

  2. It’s not "A toad wants to eat a swan".

  不是汉语里的" A toad(癞蛤蟆) wants (想)to eat(吃) a swan(天鹅) "。

  [画外音:周笨驰也开始“卖弄和炫耀”地道的英文了,这句话出自电影《泰坦尼克号》的对白。周笨驰屡次向英语考过六级乃至托福的美眉们“虚心”求教,每次又故作“谦虚”地将正确答案告诉美眉,并称自己的英语水平实际上只是“just so so”(一般般)——屡试不爽,百试百验!]




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
大话西游之学英语版(连载七) NEW!(2002/03/14/ 11:17)
第十三日:现场直播“泡妞”30分钟(上)(2002/03/13/ 09:26)
第十二日:惊人之语:“泡妞”先从熟人起(2002/03/12/ 09:37)
大话西游之学英语版(连载六)(2002/03/11/ 12:15)
第十一日:面对面英语“泡妞十八法”(序)(2002/03/11/ 12:10)
无厘头英语 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-3336 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持