NIKKY: u’re saying I’m having sex with these men without~(你的意思是我随便和这些男人就发生关系了么?)
BRIAN: without ur thinking, and ur knowledge.
NIKKY: u r saying that they all want to have sex with me? (你是说他们都想和我发生关系?)
BRIAN: surely I think so.
NIKKY: no, they don’t .
BRIAN: they do want to make love to u.
NIKKY: how do u know?
BRIAN: because no man can be friends with a women, particularly if a woman he finds attractive, he often wants to have sex with her. (因为当一个男人发现另一个女人非常有吸引力的时候,他是不会和这个女人成为朋友的,他总是想得到这个女人。)
NIKKY: I am not attractive.
BRIAN: no, u r.
NIKKY: only u think so.
BRIAN: no, a lot of people will think the way I think. (很多人都会和我想的一样的)
【注】nikky确实是那种比较有魅力的女人,虽然长的不是特别的漂亮,但非常有气质,更重要的是,她是一个练过健美操的女人,也许在美国,健美本来都是一个在身边处处可以看到的东西。
NIKKY: so u’re saying that a man can be friends with a woman he finds unattractive? (你的意思是,如果男人觉得这个女人没有吸引力的话,他们会成为朋友的?)
BRIAN: guess so.
NIKKY: guess not.
BRIAN: u r the only one, only person I knew in New York. (你是我认识的第一个纽约人)
NIKKY: do u have any women friends? (你有女性朋友么?)
BRIAN: yeah, I have a lot. (是的,我有很多。)
NIKKY: u all have sex with them? (你和她们都有性关系么?)
BRIAN: of course not, some of them are in different city. (她们有的在不同的城市。)
NIKKY: so u only have sex with those in Shanghai? (那你只和上海的女性朋友发生关系么?)
【注】这怎么越说越拧着了,哎!~
BRIAN: no
NIKKY: :)
|