秦朝赵高指鹿为马的故事是这样讲的:赵高牵一头鹿到朝堂,对秦二世说:这是我献给您老的一匹好马。
秦二世瞅瞅鹿说:此言差矣,这是鹿。于是赵高就问朝臣是鹿是马,结果,很多人畏惧赵高,说是马。说是鹿的人很少,后来都被赵高害死了。
当时秦二世见人人都说是鹿,就相信自己眼睛花了。
事实上,秦二世的眼睛确实不太好用,估计至少250度近视。
pine是松树,也是动词憔悴或消瘦,apple是苹果,pineapple却是菠萝的意思。
消瘦的苹果就是菠萝了吗?
苹果放久了,就会消瘦:表面起皱纹,出现坑坑洼洼,如果再放久些而没烂的话,就枯萎了,真有点像菠萝了。
赵高指鹿为马后,还有一些大臣没说话,赵高这次特意捧了一盘枯萎了的苹果又献给秦二世,说:好菠萝,真水灵,请笑纳。
秦二世瞅瞅,因为近视,没看出名堂,就问大臣,结果几个大臣一起说:这是pineapple,菠萝,pineapple,菠萝,pineapple,菠萝。
赵高粗通英文,知道他们说的是菠萝,就很高兴。
秦二世却听出弦外之音:原来,大臣说pineapple的时候,故意把pine和apple分开,实际上想说是瘦了的或枯萎的苹果。
秦二世由此知道赵高险恶,准备除去赵高,结果,赵高先动了手,杀了二世,后来其被二世的儿子子婴所杀,这是后话。
|