首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 360全角英语 > 你会犯这样的错误吗?

你会犯这样的错误吗?
http://www.sina.com.cn 2002/08/08 13:58  世博英语

  作者:Gloria

  本期世博英语札记由现在留学美国的Gloria小姐专业撰写!Gloria小姐为西语文学硕士,加之其所处的纯正美语环境,所完成的美语系列讲座一定会使大家受益非浅的!

  美语有时候真是莫名其妙,你觉得你明明懂了,可实际上你又没有懂。所以,今天我想讲几件轶事,都是外国人因为没有理解所听到看到的东西而闹出的笑话。也许,从他们的经验中,你也可以学到一些东西。

  第一个故事发生在秘鲁,一位美国妇女在餐馆里用餐。她问服务员:

  Excuse me.swherescould I wash my hands?

  服务员把她带到洗手间,可不巧,正有一些工人在粉刷洗手间的墙壁。工人们一看有人要用洗手间,就准备离开。服务员拦住他们,说:

  That’s Ok. Stay. She only wants to wash her hands.

  在英语里,wash my hands实际上是上厕所的委婉说法。那个服务员按照字面意思理解,结果闹了笑话。

  还有一次,一个外国留学生第一天上学,心里又兴奋又紧张。一个美国人见到一张新面孔,为了表示友好,就问:

  Hi! What’s the good word?

  留学生一听到这个,立刻傻眼了,他想,

  My God! I don’t know the good word. I’ve studied English for years, but no one told me about the good word!

  他犹豫再三,想,反正我也不知道,就问问他好了。于是他吞吞吐吐地问:

  Hello. What’s the good word?

  老美听了,很随意地说:

  Oh, not much.

  这下,这个留学生就更吃惊了!

  What’s the good word?在美语里,是一句问候语,意思是“有什么好事吗?”但问话的人并不指望你把遇到的高兴的事情都一一告诉他,只是打个招呼而已。但这个留学生以为对方真的在问什么是Good word,所以闹了笑话,不过还好,也算给他歪打正着了。

  下面的故事就更可笑了。一次,一个美国公司的管理人员给公司一个驻外分部发了一份传真,要求对方把职员的人数报上来。他是这么说的:

  I need a head count telling the number of people in your factory, the number of people in your office, broken down by sex.

  他的意思是:我需要你公司工厂工人和办公室人员的人头数,按照性别分开。

  在上面的传真里,broken down by sex是“按照性别分开”的意思,但是分公司的外国职员没有理解“broken down by sex”的意思。不过break something/someone down倒是还有一个意思,就是“把某事物,把某人压服”。

  结果,美国总部收到了回音。那份传真是这样说的:

  Here is your head count. Here we have thirty-five people in our factory, fifteen people in our office, five people in the hospital, none broken down by sex.

  (这是你要的人头数。我们的工厂里有35人,办公室15人,医院5人,无人因纵欲过度而垮掉。)

  最后,他还加了一句:And if you really must know, our problem down here is with alcohol. (如果你非要知道,我们这儿的问题是饮酒过度。)

  查字典,break down就是“把……压服,把……压垮”的意思,因此外国职员就把broken down by sex理解成了“因为纵欲过度而垮了”,但是在那样的语言环境下,broken down by sex实际上是“按照性别分开”的意思。美国人一下子就理解的东西,在外国人眼里,就成了匪夷所思。可见,语言学习还真是麻烦。最好的办法当然是不断积累,还有,如果有不懂的东西,一定要问明白!




发表评论】【关闭窗口
360全角英语 专题
 相关链接
形形色色的网络英语(2002/08/07/ 11:24)
长夜漫漫,无心睡眠?(2002/08/06/ 15:37)
看电影,学英语!(2002/08/05/ 13:09)
不可忽视的开场白(2)(2002/08/02/ 12:52)
如何和美国人打交道(一)(2002/08/01/ 13:23)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持