作者:gloria
本期世博英语札记(360abc.com)由现在留学美国的Gloria小姐专业撰写!Gloria小姐为西语文学硕士,加之其所处的纯正美语环境,所完成的美语系列讲座一定会使大家受益非浅的!
谈谈music(一)
不用问,大家都喜欢听音乐。今天我们就来看看呵音乐相关的一些成语和美语俚语,不过,很多成语俚语已经变得和音乐没有什么太大的关系了。
先说说和music有关的成语。有一个成语,大家一定都很熟悉—to face the music。这个成语的意思就是“承受后果,承受责任”。例如下面这句话:
The girl was caught shoplifting and had to face the music.
(这个女孩在商店里顺手牵羊被抓住,不得不承担责任。)
据说在美国,很多人都会在商店、超市或者别人家里小偷小摸,而他们偷拿的往往是他们不需要或完全买的起的东西。据心理学家分析,这是一种叫做Kleptomania,即“偷窃癖”的病症。它的起因有很多种,其中占首位的是心理压力,生活压力,要通过心理治疗医治。不过,就算是由堂而皇之的理由,偷窃仍是不道德的行为,所以当然要face the music了。
记得小时候经常玩“抢椅子”的游戏,这个游戏名称的英文对应就是musical chairs。但是后来这个名字就演变成一个成语,指一个机构内部的一批工作人员调动工作,特别是指相互调换职位。下面这个人就在谈论他的上司:
“The boss regularly played musical chairs with department heads to keep them fresh on the job.”
他的意思就是:“老板经常互调各个部门领导的职位以保证他们的全新姿态。”
不过,至于这种管理方式是否有效,就众说纷纭了。
今天我们要谈的最后一个成语是music to one’s ears。这个成语从字面上也很容易理解,指的就是让人爱听得话。毕竟,很少有人不爱听音乐的。现在我们来看几个例子:
When the manager told me I was promoted, it was music to my ears.
(当经理告诉我被升职了,我听着可是高兴死了。)
再比如,一个女孩说:
My boyfriend always tells me how much he loves me. It is music to my ears.
她的意思是:“我男友总是告诉我他有多爱我。这话我可真爱听。”
据一些心理学家说,男人喜欢眼睛的愉悦,而女人喜欢耳朵的愉悦。这就不难解释为什么很多男人喜欢漂亮女孩,而很多女人喜欢甜言蜜语了!
好,明天我们继续这个话题,别忘了来看哦。
|