Norah Jones is set to make waves in China |
http://www.sina.com.cn 2003/04/29 16:57 BBC短信英语 |
短信内容 英文原文:Norah Jones is set to make waves in China 中文翻译:诺拉-琼斯要在中国掀起风潮 语音讲解: 使用范例之录音和文字 英文录音原文 Norah Jones' new album "Come Away with Me" is now available in China. She's Ravi Shankar's daughter and so has a strong musical background, and her music ranges from pop to jazz. 语音讲解: 中文翻译 现在,诺拉·琼斯的专辑《远走高飞》已在中国出售。她是拉维·山卡的女儿,因此有极深厚的音乐背景,而她的音乐所及从流行乐到爵士乐都有。 词汇表 英语词句/中文翻译 Norah Jones/诺拉-琼斯,近两年名声鹊起的歌坛新秀,独唱艺术家,来自美国。《远走高飞》是她的首张专辑。 set to/打算,要,准备 make waves/字面意思为兴风作浪;这里指造势,造影响,形成影响力 Ravi Shankar/拉维-山卡,印度锡塔尔琴演奏家及作曲家,在提高西方对印度音乐的鉴赏力和理解力方面起过相当重要的作用。 musical background/音乐背景,或者说,她出生于一个音乐家庭 pop/流行乐 jazz/爵士乐 ©BBC and BBC Worldwide Ltd 2003 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |