首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 360全景英语 > 鱼与熊掌

鱼与熊掌
http://www.sina.com.cn 2003/06/19 10:10  世博英语

  Friends,中文译名为《六人行》或《老友记》是美国正在热播的一个sitcom (即situation comedy)也就是我们所说的情景喜剧。它之所以这么受欢迎,是因为其内容轻松,语言幽默,每每令人捧腹不已。对于英语学习者来说,我们更能从中学到不少地道的口语。现在就请大家和我一起感受其中的乐趣吧!

  Ross一直暗恋着Rachel,但他却迟迟没有行动,最后还是Chandler在Rachel生日的那天不小心说漏了嘴(spill the beans),让Rachel知道了Ross对她的感情。Rachel开始以另一种眼光看待Ross,并且想和他在一起。可问题是Ross这时已经有了一个很不错的女友Julie,现在是他做出选择的时候了:

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  ROSS: I don't know what to do. What am I gonna do? I mean, this, this is like a complete nightmare.

  CHAN: Oh, I know. This must be so hard. Oh, no. Two women love me. They're both gorgeous and sexy. My wallet's too small for my fifties, and my diamond shoes are too tight.

  JOEY: Hey, here's a thought, Ross.

  CHAN: Don't touch the computer. Don't ever touch the computer.

  JOEY: Ross, listen. I got two words for you. Threesome.

  CHAN: Ok, all right, look. Let's get logical about this, ok? We'll make a list. Rachel and Julie, pros and cons.

  【世博视角】

  鱼与熊掌不能兼得,一个是暗恋了近十年的梦中情人Rachel (I've been dreaming about me and Rachel for ten years now),一个是非常好,非常在乎他的Julie,要在她俩之间做出选择真是为难了Ross,难怪他说这整个就是个恶梦(This is like a complete nightmare.)。Chandler对于Ross的处境可是一点也不同情,相反他酸溜溜地说:“噢,我了解,这真是困难,两个女人同时爱上了我,她们又都那么性感迷人(Oh, I know. This must be so hard. Oh, no. Two women love me. They're both gorgeous and sexy.),我的钱包不够装那些大钞,我的钻石鞋太紧了(My wallet's too small for my fifties, and my diamond shoes are too tight.)。”Chandler说到后来颇有点“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的忿忿不平之意。

  在一旁的Joey好像想到了一个主意,于是他说:“Hey, here's a thought, Ross.”以后当你有什么想法或主意要对别人说的时候,你不妨也学学Joey的这一句Hey, here’s a thought.当然你也可以举一反三地说here is an idea / a suggestion,等等。Joey出的可不是什么好主意,他说:“我只有两个字给你,那就是threesome (三人一起玩)。”唉,这Joey连字数都不会算,threesome明明是一个字嘛。对于这么个馊主意,Ross只能翻白眼了。

  还是Chandler恢复了理智,建议弄个单子,罗列一下Rachel和Julie各自的优缺点以供Ross决择(Let's get logical about this, ok? We'll make a list. Rachel and Julie, pros and cons.) pros and cons是一个很常用的表达法,在辩论会上,我们有正方和反方,正方就是“pro”,反方就是“con”,两者合起来pros and cons就表示事物的正反两方面,也就是“the advantages and disadvantages of something”,平时我们所说的“权衡利弊”,就可以说成“weighing the pros and cons”,又比如:We need to look at the pros and cons of each system.

  可是感情这种事是不能用pros and cons来决定的,尽管Rachel与Julie相比有许多cons,但Ross最后还是选择了她。

  *本篇所讲到的口语表达法:

  here is a thought

  pros and cons

  本栏目是由世博英语(360abc.com)Starry_Night原创编写!让我们通过电影轻松学英语!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载!




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持