首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 王强口语网络课堂 > 《王强口语》教材简介

《王强口语》教材简介
http://www.sina.com.cn 2003/07/17 16:01  新东方教育在线

  《王强口语》一册、二册、三册教材:王强编著;辽宁教育出版社出版;

  《王强口语》一册、二册、三册录音磁带:王强英语工作室制作;辽宁教育音像出版社出版;

  《我爱读英语》口语训练软件

  《王强口语》第一册旨在训练猜测、定义能力。由“对话篇”、“习语篇”、“定义篇”及“抢答篇”四部分构成。

  1、“对话篇”分“短对话”(Short Conversations)和“长对话”(Long Conversations)两部分。

  读者会在这一部分接触到大量的当代日常美国口语的重要表达法,并通过注释中的详解,准确理解并熟练掌握这些表达法,从而达到交流中的自如运用。

  2、“习语篇”分两部分。前五个习语均为美国人日常交流中很常用的表达法。后三个习语设计的目的是:训练读者的英文猜测能力。根据一定线索迅速猜测陌生词语意义的能力是口语交流中一个重要的技能。强大而准确的猜测能力能有效地保障多数情况下交流顺畅进行。猜测时一定不要借助字典,应要求自己快速阅读相关的上下文并依据自己的理解想出贴切的意义,然后对照答案检查准确性。由于这一部分的习语是用于猜测训练的,在选择时有意地选取了美国人日常交流中不大常用的表达法,因此在日常交流中尽量少用这一部分的表达法。

  3、“定义篇”旨在训练读者按照美语思维的方式对事物进行准确定义。前三课中的定义示例只是展示给读者一个英语初学者所能达到的水准。严格地说,这一水准还不能称之为“定义”。从第四课起的定义示例逐渐精确化,这些示例读者应仔细研读并熟悉它们表述时的思路。进行定义练习时,读者应先回忆所掌握的类似的定义思路,然后力争给出符合英语思维习惯的准确表述,最后在参照给出的答案。

  4、“抢答篇”旨在趣味性地测试读者已掌握的知识范围。读者在迅速朗读完问题之后应立即给出回答。回答可以非常简略,不要求说出完整的句子。这一部分题目的内容涉及到了英语语言、文化及科学常识。

  《王强口语》第二册旨在训练读者的描述能力、用简单准确的英文进行表达的能力。由“听力部分”和“口语部分”构成。

  1、“听力部分”分为“听写”(Dictation)和“完成对话”(Dialogue Completion)两部分。听写旨在训练读者的准确辨音能力。听写前应准备好纸和笔,然后跟磁带听写。磁带将朗读两遍,第一遍时读者应仔细听声音不要写任何东西,第二遍时才应进行填写。两遍过后若没能填进相应的词语,该项练习也不再重复进行,其目的是:要求使用者在规定时间内集中精力,准确辨别声音。录音中的标点符号特用不同声音读出,以提醒读者注意。缺少的标点符号也应准确填写。完成对话旨在提高使用者的听力理解力。进行此项练习时,使用者应先不看课文中的相应文本,听磁带二至三遍,看看自己听懂了多少;然后,阅读相关文本,对所听片断有一个大致的了解,在听磁带直到完成填充任务。填充完成后再参阅答案。听力部分的注解力图简要地点出中国读者比较陌生的语言、文化点,有些是以评点的口气给出的。

  2、“口语部分”分“文化篇”、“描述篇”和“表达篇”三部分。

  “文化篇”系统地展示了美国文化中的主要价值观,使读者对美国文化的核心价值有一种全方位的了解。读者应先跟读磁带,确保语音、语调的正确,然后自己朗读课文并依据注释准确理解课文。课文后的练习旨在检查读者对该文化点的掌握程度,读者可根据提供的回答线索组织完整的答案。

  3、“描述篇”旨在训练中国学习者的英文描述能力。本篇由三部分构成:(1)描述逻辑提示(描述要点+描述思路);(2)描述范文示例;(3)描述练习。这一部分训练时要求读者进行深思熟虑的准备。读者应首先熟悉描述逻辑提示部分:图表从上至下体是描述的发展流程。然后,认真仔细地比较提供的两个描述范例,从描述逻辑的层次判断两个范例的优劣。两个范例中一个是中国学生的描述,另一个是经过修改后的描述。通过比较两个描述范例,读者会逐渐领悟到怎样的描述才是合格的描述。这时读者也就清楚地知道如何去完成所给的描述练习了。

  4、“表达篇”旨在训练学习者在不太需要深思熟虑的准备下能够迅速脱口而出,比较到位地回答他人的提问。本篇有两部分构成:回答示例及回答练习。读者应通过研究提供的回答示例,学会如何快速、简洁、直达主题地回答问题。

  《王强口语》第三册旨在训练读者的汉、英双语转换能力以及用英文进行逻辑推理的能力。由“听力部分”和“口语部分”构成。

  1、“听力部分”为“听力理解练习”(Listening Comprehension)。使用者首先应熟悉听力片断的“话题”(Topic)及“范畴”(Category)以便对所听片断有一种方向性的心理准备,然后熟悉片断前所提供的“热身词语”。这一部分的听力材料语速较快,听者一定要聚精会神先听磁带若干遍,然后认真阅读每课所提供的文本,最后再听磁带若干遍直到能准确填出文本所缺的部分。完成这些步骤之后再参照课后的答案进行检查对照。注意:为达到这部分的训练目的,决不能先看答案所提供的文本。练习结束后,学习者应跟读磁带若干遍,模仿并适应美国人的正常语速。

  4、“口语部分”分“英译汉”、“汉译英”和“逻辑篇”三部分。

  5、“英译汉”选自美国人的口语体实录。使用者应先熟读并理解所提供的“热身词语”,然后按顺序逐段译成汉语口语体。这部分虽称之为“英译汉”,但对学习者的期待只是“达意”和“顺畅”(符合汉语口语习惯),练习时用不着再三斟酌,追求修辞细节。重要的是,要在转换成汉语的时候有相当的速度。

  6、“汉译英”选自中国人的口语体实录。这部分实录的内容虽反映的是中国人二十世纪八十年代迈向现代化生活的历史轨迹,但其语言的口语体本真状态实在是训练从汉语口译成英语的绝好材料。学习者进行这一部分练习时应记住不是在获取生活的新信息而是在用简洁、准确的英语口语体传达原生态的汉语口语体。简洁、达意是唯一的要求,不必追求修辞细节。熟悉所提供的“用语提示”之后,应先通读整段文本,然后决定“用语提示”应如何以正确的时态、人称、单复数等形式在段落中体现。进行这部分练习时速度要求可放慢。

  7、“逻辑篇”选择了美国人思维中常见的推理模式。使用者应读懂所给的题目,然后“出声地”用英文“自言自语地”进行推理直到得出答案。由于这部分仍是口语练习,因此“出声”极为关键。决不要先看答案部分,也不要默默地脑中推理。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽