高一册1-3单元易混知识点辨析(一) |
http://www.sina.com.cn 2003/12/25 13:23 英语辅导报 |
I.allow/perm it/let 三者均可作“允许”解,但各有侧重: 1.allow重在“听任”或“默许”,也可表示客气的请求。例如: 1)He allowed me to take his dictionary.他允许我拿走他的词典。 2)Will you allow me to use your bike?我可以用你的自行车吗? 2.permit侧重于“准许”或“容许”。例如: The guard permitted me to pass.警卫准许我通过。 permit同allow相比,其语气要强,但二者一般可互换。例如: Smoking is not permitted(allowed)in public.在公共场所不准吸烟。 3.let作“允许”或“让”解,主要用于口语,一般可与allow互换。但要注意:let之后作宾补的不定式不带to,且不可用于被动语态,而 allow正好相反。例如: Please let me walk with you(=Please allow me to walk with you).请让我(允许我)跟你一起走。 II.once/as soon as 两者均为从属连词,引导时间状语从句,都表示主句的动作紧跟在从句的动作之后发生。主要区别在于:once除含时间之意外,还带有条件之意,一般译作“一旦……就……”。例如: Once he makes up his mind,he'll never give up.他一旦下决心,就不会放弃。 而as soon as强调的只是时间,译作“刚……就……”或“一……就……”。例如: As soon as I get to Beijing,I'll write to you.我一到北京就写信给你。 III.finally/at last/in the end 本组词语均有“终于”之意,但有区别:1.finally的用法有二:一是用来表示某一动作发生的顺序是在“最后”。例如: Finally,turn off the lights and lock the door.最后关上灯,锁好门。 二是用在句中动词前,表示等了好久,“终于……”。例如: We waited and waited,and they finally arrived.我们等了又等,他们终于来了。 2.at last是表示经过一番曲折或努力之后某事才发生,以强调其结果,其语气和感情色彩较强。例如: At last the project has been completed and we can rest.最后这项工程竣工了,我们可以休息了。 3.in the end用法有二:一是表示经过若干周折或努力而“最后”发生了某事。例如: We did experiment after experiment,and in the end we got a good harvest of rice in Africa.我们做了一个又一个实验,终于在非洲获得了水稻丰收。 二是表示预测未来(而finally和at last无此用法)。例如: He hopes that his son will be a fine teacher in the end.他希望他儿子最终成为一名优秀教师。 IV.holiday/vacation/leave 三个名词均可作“假期”解,但用法有别: 1.holiday和vacation有同有异:前者为 英国英语(但英国大学多用vacation,中小学多用holiday),而后者为美国英语。凡表示寒(暑)假一类较长的假期时,vacation要用单数形式,切不可像holiday一样用复数形式。例如: Winter vacation(holidays)will begin next week.下周,寒假就将开始了。 另外,holiday还表示“节日”,而vacation则无此用法。例如: National Day is a holiday for everybody in China.国庆节是中国人的节日。 另外,固定搭配be on holiday和be on vacation均表示“在休(度)假”之意,二者可以互换。例如: He said,“We'll be away on holiday(vacation).”他说:“我们将外出度假。” 2.leave主要用于政府、军队等部门人员的“假期”,亦可表示一般请“病假”。例如: 1)My father works for the government. He has an annual leave of 15days.我爸爸在政府部门工作,他每年有半个月的假期。 2)You should ask your teacher for sick leave if you are ill.如果你病了,就应当向老师请病假。 V.find/find out 两者均有“发现”的意思,但概念各异: find是指凭一时的直接感觉或偶然地“发现”。例如: I found the child lying on the floor.我发现那孩子躺在地板上。 而find out则是强调经过一番探询、研究、计算等努力,最终将隐藏的东西“发现”出来,一般译作“查明”、“搞清楚”或“弄明白”。例如: I found out a new method of learning English.我找到了一个学习英语的新方法。 又如: You should look up this new word in the dictionary to find out its exact meaning.你应当查词典,弄清楚这个生词的确切意思。 文/四川省青神中学校 杨熙;英语通高一版2003年第7期 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |