教学辅导:浅论现代英语中的隐性否定(三) |
http://www.sina.com.cn 2004/05/10 08:42 英语辅导报 |
![]() |
三、隐含否定的两种句式也可以表达规约性隐性否定。则:修辞疑问句和非条件虚拟句。 1.修辞疑问句。英语中修辞疑问句表示的是肯定还是否定,这取决于句中是否含有否定词。含有否定词的修辞疑问句,表达具有感情色彩的,毋庸置疑,是肯定判断。而不含有否定词的修辞疑问句,表达也具有感情色彩的,却是否定判断。 后者是为了取得一种修辞上的强烈效果,它实际上相当于陈述句,不需要回答。这种情况就属于我们所讨论的隐性否定。表达否定的修辞疑问句可以表现为各种形式的疑问句。可以带疑问词。例如: What more do you want?你不再要什么了吧? What do I care?我才不在乎呢? Why leave the door open?干嘛不关门? 也可以不带疑问词,如: Is it important?这很重要吗?(意即对你无关紧要,你何必问呢。) Are you always sitting in the seat?你不是一直坐这个位子吗? Can anyone doubt the truth of his statement?谁也不能怀疑他是真情表白。 2.非条件虚拟句。非条件式句法结构的特点是时间的非现实性,即它们所表达的动作或事件在现实中是不存在的。这便是我们确定其否定意义存在所依赖的根据。这种否定意义是间接的、含蓄而委婉、本身不表否定,是"不以为然"或"自省"、"自责",这就体现了所谓的用虚拟语气表隐性否定的特征。 1)用would/should/might+动词的完成时态,表示过去应该、有能力或可能做而实际上没有做的条件句,内容上就是虚拟语气表否定意义。例如: He would have seen you if he had been at the meeting.要是他当时参加会议的话,他不会看不到你的。 The motorist might have passed the test.那摩托车手本应该通过测试的。 2)以hope, expect, mean, intend, think, plan等动词的过去完成时+不定式或that从句表示没有实现的希望或愿望。例如: He had planned to arrive this morning.他怎么能今天早上没到。 I had thought that we were going to be invited to dinner.我原以为我们会被宴请。 3)if only, but for等引导的虚拟条件句往往含有与现在或过去假设内容相反的、没有实现的事实。例如: If only somebody had told us, we could have warned you.要是当初有人告诉我们,我们就能警告你了。 But for your help, we would have missed the train.没有你的帮助,我们定会误了火车。 四、依赖上下文和会话反语来显示非规约性隐性否定。 英语中一词多义是众所周知的,一个单词或短语在文中要怎样理解,表示的是肯定判断还是否定判断,一定要根据上下文来决定。否则,就会望文生义,产生误解。一些词汇在上下文中,往往表示了否定的判断,就不能理解为肯定的判断。 如open, new, final, deceptive(靠不住的),thin[(论据等)不足的]等形容词。例如: The president always has open mind to all his employees.主席对所有员工都没有成见。 His statements of the case are thin.他对此事的解释是不足为证的。 如hate, pass over(对……不考虑),despair of(对……不抱希望),dare[看(某人)敢不敢],smell[(食品)气味不对]等动词。例如: They passed me over in favour of young Hill.他们不考虑我而看重年轻的希尔。 His life was despaired of.没有救活他的希望了。 如anxiety, innocence, shortage silence, objection等名词。例如: Tom's foolish behaviour caused his parents great anxiety.汤姆的愚行引起他父母极大的不安。 Objections to the plan will be listened to sympathetically.不赞成此计划的想法将予以考虑。 如at one's own risk(同意对损失或伤害等不要求赔偿),beside the point/mark(不着边际),off duty(不上班), for shame(不知廉耻)等介词词组。例如: Your comments are beside the mark.你的评论不切题。 For shame! He did do that thing.不知廉耻!他真的做了这种事。 如predictably(不出所料地), exactly(一点不错), precisely(无错误地),correctly等副词。如: The lawyer stated the facts precisely on the court.那律师在法庭上毫无错误地陈述了事实。 Predictably, the affair went hopelessly wrong.不出所料,事情弄得一塌糊涂。 上面各类词汇,正如所述,在上下文不同的情景中,都能理解为否定的判断,体现出一种非规约性的隐性否定。 另一种显示非规约性隐性否定的就是在口语中,使用会话反语的感叹句式,同时依赖句子的上下文和语境来确定说话人讲话时的口气,表层结构很明显的肯定判断,在深层结构上所表示的却是否定判断,显现出较清晰的反义用法。如: That black eye you got in the fight is a thorough beauty!你在战场上抓到的那个黑色眼睛的人真是个十足的美人! You make your mother like a servant; you are a filial son, indeed!你把你母亲当成了佣人,你真是个孝子啊! John was a fool for danger!约翰天不怕地不怕! 本文简要地概述了隐性否定的四种表达方式。语言表达的形式与内容相反或不一致,有时表现为语言的多样性、模糊性。但更多的则表现出语言的丰富性,多样性和生动性。英语的否定意思不管是说话人主观否定的表达,还是客观事实的否定陈述,都可以通过诸多形式表现出来。以上所举仅仅是引玉之砖而已。英语的这一特点正要求我们应该特别注意那些言此意彼或意在言外的语言现象,而不应该只停留在词语表面。英语习语:Read between the lines.正说明了这一点。 (文/丁乐云孙在柏;英语辅导报高教版03~04学年度第31期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。) |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |