新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 英语四级考试版:如何提高英语新闻报道听力

英语四级考试版:如何提高英语新闻报道听力
http://www.sina.com.cn 2004/06/18 09:20  英语辅导报

  新闻报道涉及到政治﹑经济﹑文化、教育﹑军事﹑体育﹑科技﹑经贸﹑法律﹑宗教等社会生活的各个领域,所要求的基本词汇也相当丰富.从多年的教学实践来看,要想提高新闻英语听力能力,应注意以下几个方面:

  1. 新闻报道的构成

  新闻报道一般由标题(headline)﹑导语(lead)和正文(body)组成.熟悉和掌握新闻报道的结构有助于更好地理解原文.

  2. 新闻报道中的词汇

  我们所处的时代是飞速发展的时代,是信息爆炸的时代,新事物﹑新概念层出不穷,与之相对应的新词语也不断涌现,了解和掌握这些新词语是提高听力能力的关键.新闻报道中的新词来源主要有如下几种:(1)合成新词;(2)派生新词;(3)外来新词;(4)旧词新义.改革开放以来,我国在经济﹑政治﹑文化等方面取得了飞跃的发展,相关的词汇也不断涌现,如:birth control(计划生育),competitive products(拳头产品),well-to-do level(小康水平),one country,two systems(一国两制),profiteers(倒爷),job-hop(跳槽),laid-off(下岗职工).在电子技术高度发展的今天,相关的词汇也日新月异,同时也给一些旧词带来了新义.如:hacker(电脑黑客),DOS(摧毁),diss(批评,分析), E-mail( 电子邮件), Snail Mail(普通邮件), glitch(电脑上的小毛病,失灵), boot(自我启动), bootable(可启动的), unbootable(无法启动的).如果不熟悉这些词,就可能做出错误的选择.因此学生平时应注意词汇的积累,不管是新词还是旧词新义,都应注意收集,这样考试的时候才能应付自如.

  此外,我们还应关注英语新闻中词汇运用的特点,英语新闻中运用的词都是简洁明了的词,避免使用空洞、抽象的词.以动词为例:"购买"用"buy",而不用"purchase";"谋杀"用kill ,而不用murder .英语新闻报道中经常借用各国首府﹑政府机关所在地来指代该国政府.如:Beijing (北京)指代中国政府;Downing Street(唐宁街)指代英国首相府;White House(白宫)指代美国政府;Wall Street(华尔街)指代美国金融界.

  3. 新闻报道的消息来源

  英语新闻报道的消息来源有两种表达方式 :(1)明确表达消息的出处. 如:George W. Bush, the President of the United States, said...在这里明确地指出了发布消息的人--布什.又如:the Central Military Commission announced yesterday...这条消息明确地指出了发布消息的组织机构--中央军委.以上两个例子都清楚地说明了消息的来源.(2)不明确指出消息的来源.当消息来源不明确或者不愿意透露消息来源的时候,常采用如下句式:It is said ...(据说); It is reported...(据报道); Witnesses said(目击者说); Government official said(政府官员透露); Experts said (有专家说); Official sources(官方消息说);Authorities say(权威人士透露); Reports say(有报道说).

  4. 新闻报道的结构

  英语新闻报道最常用的﹑最基本的结构有两种:(1)倒金字塔结构 ;(2)时间顺序结构.

  (1)倒金字塔结构

  所谓倒金字塔结构是指在新闻报道中把最重要的新闻事实放在整个报道的开头(作为导语"lead" );把次要的新闻事实放在导语之后;把最不重要的新闻事实放在整个报道的末尾.这样就形成所谓的倒金字塔结构.在这种结构中,导语部分是整个新闻报道的精华,是对整个新闻报道的概括.因此,在听此种材料时必须对此部分倍加关注,以获得整篇报道的中心思想.另外,还必须掌握新闻中的五个"W"和一个"H",即 when, where, who, what, why, how,也就是我们所熟知的新闻六要素.如果抓住了这六要素,就掌握了整篇新闻报道的主线.因此,在平时练习的时候就应加强这方面的训练.下面我们来分析一则倒金字塔结构的新闻报道.

  The United States says Nigeria and Burma take part in much of the illegal drug sales around the world. The State Department made the statement in its early report about international illegal drug control. It says nearly all the illegal drug heroin in the United States comes through Nigeria or Burma. The State Department list also names Iran and Syria as countries that are not trying to stop illegal drug sales and production.

  本段第一句为本段的导语,译为"美国政府说尼日利亚和缅甸参与了世界绝大部分的毒品销售".本句为此条新闻报道的导语部分,是该新闻报道最有价值的部分.第二句:"这是美国国务院在一份早期的关于国际非法毒品控制的报告中讲这番话的".第三句:"美国国务院说所有美国境内的毒品海洛因都是经由尼日利亚或缅甸运到美国境内的".第四句:"美国国务院还把伊朗和叙利亚列为不尽力阻止毒品非法生产和销售的国家".第二句和第三句是对第一句的补充和说明;第四句是在此基础上的扩展.

  (2) 时间顺序结构

  所谓时间顺序结构就是根据新闻事实发生的时间先后顺序作报道.这种结构的新闻报道通常包括三个部分:a. 导语部分(lead);b.按时间顺序叙述的新闻事实;c.结尾(ending).这种结构的新闻报道通常在整篇报道的结尾才给出新闻事实的结果.因此,必须认真去听每一句话,把握整个事件的全过程,才能做出正确的选择.

  In southern Italy today, a nine-storey apartment building collapsed before dawn. As many as ninety people were inside. Some people were rescued but many people were trapped in the rubble and fourteen people are confirmed to be dead.

  本段新闻报道的第一句,即导语部分是:"今天在意大利南部,黎明时分,一座九层建筑物倒塌".第二句是:"当时里面有九十余人",作为报道的细节内容.第三句是:"有一部分人已获救,但仍有许多人被埋在瓦砾中,有十四人已经死亡".第三句作为结尾报道了这次事故的结果.

  总之,实践证明,要想迅速提高英语新闻听力能力,必须从如下两个方面着手:1. 学习和积累必要的听力技巧; 2. 进行大量的专门训练。

  (文/王芳 王岩; 英语通大学英语四级考试版2004年第3期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
中国工人在阿富汗遭袭
胡锦涛出访欧亚四国
美国将移交萨达姆
第三轮六方会谈将举行
我国部分省市供电告急
河北邯郸6-3矿难瞒报
辽宁盘锦大桥垮塌事故
《后天》 孙燕姿巡演
2004欧锦赛 NBA总决赛



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽