新浪首页 > 新浪教育 > 闲聊英语 > 现有词典中查不到的一组美国俚语

现有词典中查不到的一组美国俚语
http://www.sina.com.cn 2004/08/23 10:22  新浪教育

  网友Steve Lin今天上午给我发来一篇英语短文,介绍10个美国目前流行的俚语(slang)。这位网友告诉我,这些俚语是最近几年出现的,因此许多《英汉词典》都尚未收录。我于是查了查我案头的《新英汉词典》(上海译文出版社2000年出版),发现其中3个俚语词典上有,另外7个则没有。一般来说,这些俚语,如果没有上下文的关联,我们很难猜出它们的准确意思,确实比较费解,所以我决定写一个小帖子,简单介绍一下这些俚语,以便让您对美国当代俚语的构成有一个大概的了解。

  下面有7句话,在每句话中,圆括号里面的内容就是一个俚语,方括号里面的内容就是这个俚语的意思,比如第一句话中的(beemer) [BMW car],中文意思是“宝马汽车”。下面就请您看一看。

  He just bought a new (beemer) [BMW car] to drive to work in. 他刚刚买了一辆新的宝马车,开出来兜兜风。

  I hear there is a (kegger) [beer party] at John's house tonight. 我听说今晚在约翰家里有一个啤酒聚会。

  I am (maxed out) [exhausted] at my work and need to rest. 工作之后我已经筋疲力尽了,想好好休息一下。

  My office is filled with (paper-pushers) [bureaucratic office workers].  我的办公室里全都是办事拖拉的官僚职员。

  When are you going to be able to move out of that (rathole) [run-down place]? 你什么时候能够搬出那个年久失修的破房子?

  My sister has three (rug rats) [children]. 我姐姐有三个孩子。

  This food tastes (yukky) [bad].这个食品的味道太差了。

  作者:张宏(info@italian.org.cn)




   更多精彩内容尽在:新浪网英语频道

   在线英语交流:[ E文杂谈 ] [ 午夜英文剧场 ] [ 翻译热线 ]

评论



英语学习论坛】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
演员傅彪患病住院
新丝路模特大赛
第61届威尼斯电影节
北京将更换出租车车型
庆祝第20个教师节
二手车估价与交易平台
游戏天堂2新增服务器
周而复:往事回首录



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽