泰国奋力营救海啸中幸存的海豚母子 |
http://www.sina.com.cn 2005/01/06 10:20 国际在线 |
Rescue workers recovering bodies of tsunami victims in southern Thailand were working hard Monday to keep two special survivors alive: a female dolphin and her calf swept into a small lagoon by powerful waves. The animals, believed to be a female Indo-Pacific humpback dolphin and her roughly 3-year-old offspring, were spotted Monday by a local man searching for his missing wife more than a mile from the coast. The mother, about seven feet long, appeared to have been injured on her back. "I reckon ... they came in with the initial wave, and when the water retreated, they couldn't get back again, probably because it's pretty deep in here," said Edwin Wiek, a Dutchman who is director of the Wildlife Friends of Thailand Rescue Center. Wiek said the two might survive only a few days without live fish to feed on. With the search for survivors on Thailand's devastated southwestern coast basically turning into recovery of bodies, the discovery of the two dolphins energized workers. "That's why we hope we get them out. That would be the only survivor story," Wiek said. "We need one." Amid constant shouts, teams of about two dozen Greek divers tried to corner the dolphins Monday afternoon in what used to be a small valley before the tsunami waters swept in and left a lagoon about 16 feet deep. The goal was to get the mammals into large black and green nets so they could be put into carriers and hauled to the sea. But after one attempt failed, a marine biologist told them that the nets were too small. A radio broadcast went out asking fishermen to bring in larger nets to the isolated area, not far from the posh Sofitel resort that was virtually flattened by the tsunami. While the rescue attempt went on, about two dozen onlookers watched and volunteers spotted several human bodies in the brown vegetation, including one in the lake. The divers finally had to give up because of darkness, but planned to try again early Tuesday using a larger net that would be weighted down to create walls to keep the dolphins from slipping away again. They also were seeking the help of a dolphin expert. Thai Maj. Wipol Inthong said it was possible that an army aircraft might be asked to haul the dolphins to sea if they couldn't be transported by truck. Wiek said there are about 500-600 Indo-Pacific humpback dolphins in the seas around Thailand, and that they migrate between the Indian and Pacific oceans. |
泰国奋力营救海啸中幸存的海豚母子 |
正在泰国南部寻找在印度洋海啸中遇难者尸体的工作人员,1月3日在一片礁湖中发现了此次灾难中的两名特殊“幸存者”——一对海豚母子。目前,工作人员正在全力抢救这对海豚,希望能够将它们重新送回大海。 据美联社1月3日报道,这两只海豚被确认为属于印度洋-太平洋地区驼背海豚,其中那只幼豚只有3岁左右。当天,一名当地人在离海岸1英里左右的这片礁湖附近寻找自己失踪的妻子时,发现了这两只可能是被海浪冲到礁湖中的海豚。母海豚身长大概有7英尺,背部似乎受了伤。 泰国野生动物之友救援中心的主管、荷兰人埃德温·威克说:“我猜想……这两只海豚应该是被海啸刚刚发生时的巨浪推到礁湖里去的。但海浪退了之后,由于这片礁湖湖面很低,因此海豚无法回到海里去。” 威克表示,虽然礁湖中没有供这两只海豚食用的活鱼,但它们被困数日仍然活着,真是令人兴奋!随着在泰国受灾严重的西南部海岸寻找生还者的任务转变成了令人难过的寻找尸体工作,两只活海豚的发现着实令救援人员激动不已。威克说:“这就是为什么我们如此希望能够将它们救出来,它们可能是我们现在能够找到的仅存的生还者!” 令两只海豚“身陷囹囫”的这片礁湖原本是一片陆地。由于海啸而涌入的巨浪将这里变成了深约16英尺的湖。3日下午,由24位希腊司机组成的援救队一边不断地呼喊,一边试图将两只海豚赶入巨大的网中,以便将它们从礁湖中抬出,重新送回大海的怀抱。 “营救工作”可谓一波三折。在第一次尝试以失败告终之后,一位海洋生物学家表示援救人员使用的网过小。救援人员立刻通过广播向附近的渔民求助,渔民送来了一张更大的渔网。 但是,随着援救工作的进行,两只海豚依然不肯乖乖进网。由于天色渐晚,救援人员只得暂时放弃救援,计划第二天一大早继续努力,并希望能够找到海豚专家前来帮忙。 据报道,这两只海豚被救起之后,很可能会“搭乘”军用飞机返回大海,因为它们可能无法用卡车运输。 威克表示,现在生活在泰国海域附近的这种印度洋-太平洋地区驼背海豚大概有500到600只,它们不停地在印度洋和太平洋之间迁徙。(任燕) |